第14單元 亞當(dāng)和夏娃的出身
A Brit, a Frenchman and a Russian are viewing a painting of Adam and Eve frolicking in the Garden of Eden.
英國(guó)人、法國(guó)人和俄國(guó)人一起看著一幅亞當(dāng)和夏娃在伊甸園里嬉戲的畫(huà)。
"Look at their reserve, their calm,"muses the Brit."They must be British."
“看看他們的含蓄和沉靜,”英國(guó)人若有所思地說(shuō):“他們一定是英國(guó)人。”
"Nonsense,"the Frenchman diaagrees. "They're naked, and so beautiful. Clearly,they are French."
“胡說(shuō),”法國(guó)人不贊成:“他們不僅裸體,而且長(zhǎng)得很美,無(wú)疑是法國(guó)人。”
"No clothes, no shelter," the Russian pionts out,"They have only an apple to eat, and they're being told this is paradise. Certainly, they are Russian."
“沒(méi)有衣服穿,也沒(méi)有地方住,”俄國(guó)人指出:“只有一顆蘋(píng)果可以吃,卻有人告訴他們那里是天堂。很顯然,他們是俄國(guó)人。”