[00:02.70]-How does Tommy feel about this? -He doesn't know. No one does. -湯米對(duì)此怎么看? -他還不知道呢,沒(méi)人知道。
[00:06.23]-Not even her? -No one. -她呢? -也不知.
[00:09.44]Joanie! Betty! 瓊! 貝蒂!
[00:11.14]You are this close to getting everything you ever wanted. 你距離你想得到的就差這么一點(diǎn)兒.
[00:14.28]And this close to losing it. 而距離失去它們也只有這么一點(diǎn)兒.
[00:28.19]I just got a call. They need me in New York tomorrow. 我剛接到一個(gè)電話. 他們讓我明天到紐約去.
[00:31.03]Joan and Tommy are here. Can't you leave in the morning? 瓊和湯米還在這兒呢. 你不能明天走嗎?
[00:34.00]Then I'd miss the meeting. Sorry, guys. We take a rain check? 那我會(huì)錯(cuò)過(guò)會(huì)議的. 抱歉,朋友們. 我們延期好嗎?
[00:38.07]-Sure, buddy. -We'll see you in the new year. -當(dāng)然,朋友. -新的一年里見(jiàn).
[00:40.50]Happy and merry. 新年并圣誕快樂(lè).
[00:45.87]I'll call you in the morning. 明早給你打電話.
[01:00.99]Coffee? 要咖啡嗎?
[01:08.20]Guess who has an early Christmas present? 猜猜誰(shuí)先得到圣誕禮物?
[01:11.27]-Oh, my! How can you live like this? -Like what? -噢,你怎么能這么生活? -怎么了?
[01:15.07]We'll just wait for you to tidy up a bit. 我們只好等你先收拾一下了.
[01:17.61]In this lifetime? It'll never happen. Come here, beautiful. 這輩子別指望了? 她從未收拾過(guò). 抱一下, 美人.
[01:25.11]What are you doing here? 你怎么來(lái)啦?
[01:28.35]-You still like it here? -I do. I like getting to know the girls. -你還喜歡待在這兒? -是的. 我愿意逐步去了解這些女孩子.
[01:33.12]Most of the time. 絕大多數(shù)時(shí)間里.
[01:35.36]-And the weather. -Yeah, the weather's nice. -氣候呢. -氣候挺不錯(cuò).
[01:38.06]-Are you freezing? -Yeah. -你不冷嗎? -冷啊.
[01:39.73]-Your lips are a little blue. -I like them that way. -你的嘴唇都變藍(lán)了. -我喜歡它們這樣.
[01:42.60]Why didn't you bring a coat? 給你穿件外套吧?
[02:09.26]Bill. 比爾.
[02:12.36]Giselle, what are you doing here? 杰斯麗, 你在這兒干嘛呢?
[02:15.80]Freezing. 凍死了.
[02:20.87]Look, it's over. I can't see you anymore. 瞧,我們已經(jīng)結(jié)束了. 我不能再見(jiàn)你了
[02:25.17]-I can't. -I know. -不能見(jiàn)了. -我知道.
[02:28.98]Really. 真的。
[02:33.15]I just want to talk to you for a minute. 我只是要和你談一會(huì)兒.
[02:37.95]Come on. 求你了.
[02:48.46]Oh, I missed you. 噢,我好想你.
[02:51.67]You're beautiful. 你很漂亮.
[02:54.14]Life without you... 生活中沒(méi)有你...
[02:56.20]...just isn't life. ...就不是活著.
[02:59.84]And I don't want to go through life not living. Do you? 我可不想過(guò)行尸走肉的日子. 你想嗎?
[03:03.61]No. 不想.
[03:05.25]I love you so much I would move to this elitist icebox if you want me to. 我愛(ài)你致深,只要你要求 我可以搬到這個(gè)精致的冰匣子來(lái).
[03:16.22]Make an honest man out of me. Make an honest man out of me.
[03:20.20]Miss Watson? 沃森小姐?
[03:22.43]Hi. I didn't know you were here. 嗨. 我不知道你也在.
[03:29.80]Giselle Levy, Bill Dunbar, this is.... 杰斯麗 利維, 比爾 杜巴, 這是....
[03:33.94]-This is my.... Paul. -Fiance. -這是我的.... 保羅. -未婚夫.
[03:36.61]As of about a minute and a half ago. Paul Moore. 剛剛一分半鐘,保羅 摩爾.
[03:41.98]God. Congratulations! Your fiance? 上帝啊. 恭喜! 你的未婚夫?
[03:47.99]You must be thrilled. 你一定激動(dòng)地發(fā)抖呢.
[03:49.96]I don't think she's caught her breath yet. 我想她可沒(méi)那么緊張.
[03:52.59]I haven't. 我還好
[03:56.60]-Well, sit down. We'll have a toast. -We'd love to. We're in a hurry. -來(lái),請(qǐng)坐. 我們喝酒慶祝一下. -非常樂(lè)意. 可是我們有些急事.
[04:01.30]But that's really great. Congratulations, old man. 但這真是太好了. 恭喜, 老兄.
[04:04.61]-Congratulations. Merry Christmas. -Come on, let's.... -恭喜. 圣誕快樂(lè). -走吧,我們....
[04:08.04]Best of tidings to you both. Bye. 祝福你們兩位. 再見(jiàn).
[04:40.08]No, Paul. 不行, 保羅.
[04:41.78]Nancy'll have a heart attack. She has these rules. 南希會(huì)生氣的. 她有過(guò)規(guī)定.
[04:44.71]-Come on. -No. -來(lái)吧. -不行.
[04:47.85]-Why? -I said no. I'm not comfortable. -為什么不? -我說(shuō)不行. 我不太舒服.
[04:52.82]I'll make up the convertible sofa. 我去收拾沙發(fā)床.