英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 國家地理 >  第332篇

國家地理:香氛熏陶的歷史(1)

所屬教程:國家地理

瀏覽:

2021年07月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8713/gjdl332.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Long before sunrise Tegh Singh arrives at his flower farm on the banks of the Ganges. He circles the haphazardly planted Rosa damascena shrubs, plucks blossoms at peak bouquet, and tosses the light pink petals into a jute sack slung over his shoulder. By the time the first rays of sunlight skim across the river, 35-year-old Singh is on his motorcycle, ferrying his harvest to the small city of Kannauj, known as the perfume capital of India.

早在日出前,特格·辛格就抵達了恒河邊的花卉農場。他繞著玫瑰叢巡視,在最香的時刻摘下花朵,然后將粉色花瓣扔進肩上的黃麻袋。當?shù)谝皇柟饴舆^河面時,35歲的辛格已經騎上摩托車,將收成送到小城卡瑙杰,印度的香水之都。

For centuries Kannauj, in northeast India's Ganges belt, has been crafting oil-based botanical perfumes called attar using time-tested distillation methods. Sought after by both Mughal royals and everyday folk in ancient India's fragrance-obsessed culture, Kannauj attar scented everything from wrists to food, fountains to homes.

幾個世紀以來,位于印度東北部恒河地帶的根瑙杰,一直在使用經過時間考驗的蒸餾方法,制作一種名為阿塔爾的植物香氛油。迷戀香氣的古印度文化中,阿塔爾廣受蒙兀兒皇室及民眾喜愛,從手腕到食物,從噴泉到家庭,香氛無處不在。

Although attars fell out of fashion in the 20th century, Kannauj perfumers continue to ply their craft the same old-fashioned way—recently awakening a new generation, at home and abroad, to the allure of its sensual scents.

盡管香檳酒在20世紀就不再流行了,但卡瑙杰香水制造商仍在以同樣的傳統(tǒng)方式繼續(xù)他們的工藝,最近在國內外也讓新一代體會到它性感香氣的魅力。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市南橋新苑英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦