In the old model of medicine, patients' health data was collected only intermittently, primarily in clinic visits,
在舊有的醫(yī)學(xué)模式中,患者的健康數(shù)據(jù)主要是在看醫(yī)生的時(shí)候才斷斷續(xù)續(xù)地記錄下來(lái),
and scattered among paper files and siloed electronic medical record systems.
并且四散于紙本文件或相互不流通的電子病歷系統(tǒng)中。
Today there's a far better option:
今天有一個(gè)更好的選擇:
personal technology that can monitor vital signs continuously and record health data comprehensively.
個(gè)人化科技可以持續(xù)監(jiān)測(cè)生命征象,并全面記錄健康數(shù)據(jù)。
Just a decade after the first Fitbit launched the "wearables" revolution, health tracking devices are ubiquitous.
在第一支Fitbit手環(huán)推動(dòng)“穿戴式裝置”革命后短短十年,健康追蹤裝置就無(wú)所不在。
Most are used to measure and document fitness activities.
大多用于測(cè)量和記錄體能活動(dòng)。
In the future these sensing technologies will be central to disease prevention, diagnosis, and therapy.
在未來(lái),這些感測(cè)技術(shù)將會(huì)成為預(yù)防、診斷與治療疾病的核心。
They'll measure health objectively, detect changes that may indicate a developing condition,
這些裝置將客觀地測(cè)量健康狀況,偵測(cè)可能顯示病情發(fā)展的變化,
and relay patients' data to their clinicians.
并把患者的數(shù)據(jù)傳送給他們的臨床醫(yī)師。