英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 國家地理 >  第167篇

國家地理:你的醫(yī)療未來(2)

所屬教程:國家地理

瀏覽:

2021年05月02日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8713/gjdl167.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Since then, we've seen an explosion of tech-driven gains and innovations that have the potential to reshape many aspects of health and medicine. All around us, technologies from artificial intelligence (AI) to personal genomics and robotics are advancing exponentially, giving form to the future of medicine.

從那之后,我們目睹了科技驅(qū)動的改良與創(chuàng)新大幅涌現(xiàn),有可能重塑健康與醫(yī)學的許多方面。在我們身邊,從人工智能(AI)到個人基因組學和機器人技術(shù)正以指數(shù)級的速度發(fā)展,為醫(yī)學的未來提供了形式。

The innovations I describe here -- many of which are still in early stages -- are impressive in their own right. But I also appreciate them for enabling the shift away from our traditional compartmentalized health care toward a model of "connected health." We have the opportunity now to connect the dots -- to move beyond institutions delivering episodic and reactive care, primarily after disease has developed, into an era of continuous and proactive care designed to get ahead of disease. Think of it: ever present, analytics-enabled, real-time, individualized attention to our health and well-being. Not just to treat disease, but increasingly, to prevent it.

我在此描述的創(chuàng)新本身就令人印象深刻,雖然其中有許多還在起步階段。我也贊許這些創(chuàng)新,能夠讓傳統(tǒng)劃分開來的醫(yī)療保健轉(zhuǎn)變成“聯(lián)機健診”模式。我們現(xiàn)在有機會把點與點連接起來,從以往醫(yī)療機構(gòu)主要在疾病發(fā)生后才提供不連貫且被動的治療,進入持續(xù)主動治療的時代,達到“先發(fā)制病”的效果。想象一下:隨時隨地都能實時分析并根據(jù)我們的個人健康給予照料,這不只是為了治療疾病,而是逐漸傾向于預(yù)防疾病。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思金華市東峴新村英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦