Sadie: Hi, I’m Sadie. You must be Gordon.
賽迪:你好,我是賽迪,你一定是戈登。
Gordon: Yes, I am. It’s nice to meet you. It’s a little strange to be set up, isn’t it?
戈登:是的,很高興見到你。被這樣安排見面有點怪異,是吧?
Sadie: It was nice of Felina and Jaime to arrange this date.
賽迪:費麗娜和杰米安排這個約會是出于好意。
Gordon: It was. Jaime told me that you’re a dentist. Is that right?
戈登:是的,杰米告訴我你是個牙醫(yī),是吧?
Sadie: Yes.
賽迪:是的。
Gordon: That must be interesting work.
戈登:牙醫(yī)一定是個有趣的工作。
Sadie: Well, I think so. Just today, I did a root canal and removed a set of wisdom teeth. Oh, but you wouldn’t want to hear about that.
賽迪:嗯,我認(rèn)為如此。今天,我做了一個牙根管手術(shù),拔掉一組智齒。噢,你也許不想了解那些。
Gordon: Sure, I do. I want to get to know you better.
戈登:當(dāng)然,我想了解。我想更好地了解你。
Sadie: In that case, since I live in a small town, I do basic dental work, but also act as a periodontist, oral surgeon, and orthodontist when the need arises.
賽迪:我住在小城鎮(zhèn),做些牙醫(yī)工作,但是如果需要,同樣扮演一個牙周病醫(yī)師,口腔外科醫(yī)生和矯形醫(yī)生。
Gordon: Wow, that’s a lot of dental knowledge to keep up on.
戈登:哇噢,那需要不斷學(xué)習(xí)很多牙科方面的知識。
Sadie: I don’t mind. One day, it’s cavities and crowns, and the next, extractions, bridgework, dentures, implants, and inlays. I had a very interesting case the other day...
賽迪:我不介意。一天的工作:檢查口腔和牙冠,然后是拔牙、齒橋、安假牙、植入假牙,鑲嵌。有一天的案例特別有意思…
Gordon: Go on.
戈登:繼續(xù)說。
Sadie: It’s a little unpleasant, maybe not good dinner conversation.
賽迪:那個話題有點不愉快,也許不適合餐桌談話內(nèi)容。
Gordon: Maybe you’re right. It’s not always a good idea to talk shop over dinner.
戈登:也許你是對的。餐桌上三句話不離本行確實不是個好主意。
Sadie: Felina didn’t mention what you did for a living.
賽迪:費麗娜沒有提及你的做什么工作的。
Gordon: I’m a proctologist.
戈登:我是個直腸科醫(yī)生。
Sadie: Ah, I see your point.
賽迪:噢,我明白你的意思啦。
Sadie: Hi, I’m Sadie. You must be Gordon.
Gordon: Yes, I am. It’s nice to meet you. It’s a little strange to be set up, isn’t it?
Sadie: It was nice of Felina and Jaime to arrange this date.
Gordon: It was. Jaime told me that you’re a dentist. Is that right?
Sadie: Yes.
Gordon: That must be interesting work.
Sadie: Well, I think so. Just today, I did a root canal and removed a set of wisdom teeth. Oh, but you wouldn’t want to hear about that.
Gordon: Sure, I do. I want to get to know you better.
Sadie: In that case, since I live in a small town, I do basic dental work, but also act as a periodontist, oral surgeon, and orthodontist when the need arises.
Gordon: Wow, that’s a lot of dental knowledge to keep up on.
Sadie: I don’t mind. One day, it’s cavities and crowns, and the next, extractions, bridgework, dentures, implants, and inlays. I had a very interesting case the other day...
Gordon: Go on.
Sadie: It’s a little unpleasant, maybe not good dinner conversation.
Gordon: Maybe you’re right. It’s not always a good idea to talk shop over dinner.
Sadie: Felina didn’t mention what you did for a living.
Gordon: I’m a proctologist.
Sadie: Ah, I see your point.