Wealthy Americans Renting Homes Instead of Buying
更多美國(guó)富人選擇租房而不是買房
A study by the apartment search website RentCafe finds that more wealthy Americans are choosing to rent living spaces instead of buying them.
公寓查找網(wǎng)站Rentcate的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),更多美國(guó)富人選擇租房而不是買房。
The study's writer, Alexandra Ciuntu, collected information from the U.S. Census Bureau. She found that the number of U.S. households earning at least $150,000 a year that chose to rent increased 175 percent between 2007 and 2017.
該研究的作者亞歷山德拉·席翁圖(Alexandra Ciuntu)從美國(guó)人口普查局收集信息。她發(fā)現(xiàn),2007年到2017年期間,年收入不低于15萬(wàn)美元的美國(guó)家庭選擇租房的比例提高了175%。
This new kind of renter goes against the idea that Americans rent mostly because they do not have enough money to buy a home.
這種新類型的租房群體推翻了美國(guó)人更多選擇租房是因?yàn)橘I不起房的想法。
Ciuntu told VOA by email, "Lifestyle plays an important part in their decision to rent."
席翁圖通過(guò)電子郵件對(duì)美國(guó)之音表示:“生活型態(tài)在他們的租房決策中扮演了重要角色。”
Business and technology centers like San Francisco, California, and Seattle, Washington, have the highest numbers of wealthy renters.
加州舊金山市以及華盛頓州西雅圖市等商業(yè)和科技樞紐富人租房的人數(shù)最多。
In San Francisco, the number of renters grew from 21,000 in 2007 to 71,400 in 2017. That is an increase of 240 percent. The number of wealthy buyers increased by 56 percent -- from 40,100 in 2007 to 62,400 in 2017.
在舊金山,租房人數(shù)從2007年的2.1萬(wàn)上升到了2017年的7.14萬(wàn),增長(zhǎng)了240%。富人買房的人數(shù)從2007年的4.01萬(wàn)上升到了2017年的6.24萬(wàn),增長(zhǎng)了56%。
Ciuntu says that, with the rise in housing prices, it seems like a better decision to rent than to buy.
席翁圖表示,隨著房?jī)r(jià)的上漲,租房似乎比買房更好。
She added, "In San Francisco, for example, $200,000 buys you just 260 square feet [24 square meters]. It's understandable why top earners give renting a serious try before deciding whether to invest in a property or not."
她補(bǔ)充道:“以舊金山為例,20萬(wàn)美元只能買到260平方尺(24平米)的面積。這也說(shuō)明了為何高收入群體在決定是否投資房產(chǎn)時(shí)會(huì)認(rèn)真考慮租房。”
In San Francisco and New York City, wealthy renters outnumber wealthy buyers. There are more high-earning renters — about 250,000 — in New York City than anywhere else in the country.
在舊金山和紐約,富人租房的人數(shù)超過(guò)了買房的人數(shù)。紐約高收入租房者大約有25萬(wàn)人,超過(guò)了全國(guó)其它任何地方。
But Ciuntu notes that the interest in renting does not mean wealthy Americans are rejecting homeownership. Between 2007 and 2017, Seattle gained 13,400 more wealthy home owners than it did high-income renters. Cities like Chicago and Denver also saw thousands more wealthy homeowners move in than wealthy renters during that 10-year period.
但是席翁圖指出,對(duì)租房感興趣并不代表美國(guó)富人不愿意買房。在2007年到2017年期間,西雅圖高收入群體買房者比租房者多出了1.34萬(wàn)人。在這10年期間,芝加哥和丹佛之類的城市買房的富人也比租房的富人多出數(shù)千人。
I'm Jonathan Evans.
喬納森·埃文斯報(bào)道。
A study by the apartment search website RentCafe finds that more wealthy Americans are choosing to rent living spaces instead of buying them.
The study’s writer, Alexandra Ciuntu, collected information from the U.S. Census Bureau. She found that the number of U.S. households earning at least $150,000 a year that chose to rent increased 175 percent between 2007 and 2017.
This new kind of renter goes against the idea that Americans rent mostly because they do not have enough money to buy a home.
Ciuntu told VOA by email, "Lifestyle plays an important part in their decision to rent."
Business and technology centers like San Francisco, California, and Seattle, Washington, have the highest numbers of wealthy renters.
In San Francisco, the number of renters grew from 21,000 in 2007 to 71,400 in 2017. That is an increase of 240 percent. The number of wealthy buyers increased by 56 percent -- from 40,100 in 2007 to 62,400 in 2017.
Ciuntu says that, with the rise in housing prices, it seems like a better decision to rent than to buy.
She added, “In San Francisco, for example, $200,000 buys you just 260 square feet [24 square meters]. It's understandable why top earners give renting a serious try before deciding whether to invest in a property or not."
In San Francisco and New York City, wealthy renters outnumber wealthy buyers. There are more high-earning renters — about 250,000 — in New York City than anywhere else in the country.
But Ciuntu notes that the interest in renting does not mean wealthy Americans are rejecting homeownership. Between 2007 and 2017, Seattle gained 13,400 more wealthy home owners than it did high-income renters. Cities like Chicago and Denver also saw thousands more wealthy homeowners move in than wealthy renters during that 10-year period.
I’m Jonathan Evans.
_________________________________________________________________
Words in This Story
lifestyle – n. a particular way of living; the way a person lives or a group of people live
household – n. the people in a family or other group that are living together in one house
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思德宏傣族景頗族自治州國(guó)際花園(瑞檸路91號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群