VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語:土耳其與荷蘭之間的緊張關(guān)系升溫

所屬教程:as it is

瀏覽:

2017年03月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/as_it_is_20170314c.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Tension Grows Between Turkey and the Netherlands

土耳其與荷蘭之間的緊張關(guān)系升溫

Turkey protested the Netherlands' refusal to allow its officials to enter the country as tensions grew between the two European Union nations.

土耳其抗議荷蘭拒絕該國官員進(jìn)入荷蘭,這兩個(gè)歐盟國家之間的緊張關(guān)系進(jìn)一步升溫。

On Saturday, the Netherlands Prime Minister Mark Rutte blocked Turkish officials from entering the country. The officials wanted to campaign in the Netherlands for a referendum on April 16. They were hoping to find Turks to vote in the referendum. If passed, the referendum would greatly expand the powers of Turkish President Recep Tayyip Erdogan.

星期六,荷蘭總理馬克·魯特(Mark Rutte)阻止了土耳其官員入境。這些官員想要在荷蘭為4月16日進(jìn)行的土耳其公投造勢(shì),他們?cè)鞠M偌炼淙藚⒓庸锻镀薄H绻东@得通過,將會(huì)極大地?cái)U(kuò)大土耳其總統(tǒng)埃爾多安的權(quán)力。

Turkey said the Netherlands police used "disproportionate" force against Turkish protestors. And its president, Erdogan said, "Nazism is alive in the West" and promised to retaliate.

土耳其表示,荷蘭警察對(duì)土耳其示威者使用了“不相稱的”武力。土耳其總統(tǒng)則說,“納粹主義仍活在西方國家”,并承諾進(jìn)行報(bào)復(fù)。

Reactions from Europe

來自歐洲的反應(yīng)

After the heated exchange, European Union leaders asked Turkey to avoid statements or actions that worsen the situation. EU spokesman Margaritis Schinas said it was essential to find ways to calm the situation.

在這次激烈交鋒之后,歐盟領(lǐng)導(dǎo)人要求土耳其避免使形勢(shì)惡化的言論或行動(dòng)。歐盟發(fā)言人希納斯稱必須設(shè)法平息局勢(shì)。

German Chancellor Angela Merkel, speaking at a news conference in Munich on Monday, said the Nazi comments were "completely unacceptable." She also urged Turkey to "calm down."

德國總理默克爾周一在慕尼黑的新聞發(fā)布會(huì)上說,土耳其的納粹言論是“完全不能接受的”。她還督促土耳其“冷靜下來”。

NATO Secretary General Jens Stoltenberg urged all members of the alliance "to show mutual respect, to be calm and have a measured approach."

北約秘書長(zhǎng)斯托爾滕貝格督促所有成員國“互相尊重、保持冷靜并采取克制態(tài)度”。

The Netherlands, meanwhile, issued a travel advisory to their citizens to "be alert and avoid gatherings and busy places throughout Turkey."

與此同時(shí),荷蘭向該國公民發(fā)出旅游警告,要求他們“提高警惕,避開土耳其各地的集會(huì)和繁忙場(chǎng)所。”

The conflict between the two countries comes as the Netherlands is preparing for its own general election on Wednesday.

兩國之間沖突正值荷蘭籌備本國將于周三進(jìn)行的大選。

In this election, the right-wing PVV party of Prime Minister Mark Rutte will be competing against the far-right, anti-Islam populist Geert Wilders' party. Wilders has recently said the Netherlands government should block Turkish ministers from the country until after the election.

在這次選舉中,魯特總理所屬右翼黨派自民黨(51VOA注:簡(jiǎn)稱實(shí)為VVD,PVV是指威爾姆斯的自由黨。)將同反伊斯蘭民粹主義者威爾姆斯的極右翼黨派自由黨展開競(jìng)爭(zhēng)。維爾德斯最近表示,荷蘭政府應(yīng)該阻止土耳其部長(zhǎng)進(jìn)入該國,直到大選之后。

I'm Phil Dierking.

菲爾·迪爾金報(bào)道。

Turkey protested the Netherlands' refusal to allow its officials to enter the country as tensions grew between the two European nations.

On Saturday, the Netherlands Prime Minister Mark Rutte blocked Turkish officials from entering the country. The officials wanted to campaign in the Netherlands for areferendum on April 16. They were hoping to find Turks to vote in the referendum. If passed, the referendum would greatly expand the powers of Turkish President Recep Tayyip Erdogan.

Turkey said the Netherlands police used "disproportionate" force against Turkish protestors. And its president, Erdogan said, "Nazism is alive in the West” and promised to retaliate.

Reactions from Europe

After the heated exchange, European Union leaders asked Turkey to avoid statements or actions that worsen the situation. EU spokesman Margaritis Schinas said it was essential to find ways to calm the situation.

German Chancellor Angela Merkel, speaking at a news conference in Munich on Monday, said the Nazi comments were "completely unacceptable." She also urged Turkey to “calm down.”

NATO Secretary General Jens Stoltenberg urged all members of the alliance "to show mutual respect, to be calm and have a measured approach."

The Netherlands, meanwhile, issued a travel advisory to their citizens to "be alert and avoid gatherings and busy places throughout Turkey."

The conflict between the two countries comes as the Netherlands is preparing for its own general election on Wednesday.

In this election, the right-wing PVV party of Prime Minister Mark Rutte will be competing against the far-right, anti-Islam populist Geert Wilders' party. Wilders has recently said the Netherlands government should block Turkish ministers from the country until after the election.

I’m Phil Dierking

______________________________________________________________

Words in This Story

disproportionate – adj. having or showing a difference that is not fair, reasonable, or expected

Nazism – n. ideology of Nazis, which wants to use power to control and harm other people especially because of their race, religion, etc.

populist – adj. of or relating to a political party that claims to represent ordinary people

referendum – n. an event in which the people of a county, state, etc., vote for or against a law that deals with a specific issue.

retaliate – v. to do something bad to someone who has hurt you or treated you badly

 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市歐景園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦