口語進(jìn)階一般為更資深的英語學(xué)習(xí)者準(zhǔn)備,包括對(duì)詞匯的了解,對(duì)語態(tài)的理解等。下面請(qǐng)結(jié)合mp3以及下方的原文和翻譯,開始今天的口語進(jìn)階練習(xí)吧!
原文及翻譯
This sale, which is called the Louisiana Purchase, was very important for the United States. By controlling the Mississippi River, the Americans would be able to use it for transporting goods and people in this rapidly developing area. For many years, river boats were the main method of long-distance transportation for people living near the Mississippi.
這筆交易被稱為路易斯安那購(gòu)買案,對(duì)美國(guó)來說非常重要。通過控制密西西比河,美國(guó)人將能夠用它來運(yùn)輸這個(gè)快速發(fā)展的地區(qū)的貨物和人員。多年來,河船是密西西比河附近居民長(zhǎng)途運(yùn)輸?shù)闹饕绞健?/p>
Steam-powered boats with large paddle wheels that pushed the boat forward were very popular in the time before cars and airplanes. One of the famous cities along the Mississippi River is Saint Louis. This city is known as the gateway to the west. During the 19th century, Saint Louis was the last large town that people would pass through on their way to a new farmland farther west.
在汽車和飛機(jī)出現(xiàn)之前,蒸汽動(dòng)力船帶有推動(dòng)船前進(jìn)的大明輪,非常受歡迎。密西西比河沿岸著名的城市之一是圣路易斯。這座城市被稱為西部門戶。在 19 世紀(jì),圣路易斯是人們前往更西邊的新農(nóng)田途中經(jīng)過的最后一座大城鎮(zhèn)。
Today, Saint Louis is famous for the Gateway Arch, a tall Monument that welcomes people to the west. Saint Louis is also known as the city where the music known as the blues began.
今天,圣路易斯以大拱門而聞名,這是一座高大的紀(jì)念碑,歡迎人們來到西部。圣路易斯也被稱為藍(lán)調(diào)音樂的發(fā)源地。
以上就是本期的口語進(jìn)階練習(xí),希望對(duì)您的口語水平有所幫助。您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語能力。