M: well, what did you think about the last candidate? Do you think we should hire her?
I: she had a very impressive resume, but she seemed to lack the confidence that I think a good manager needs.
M: what made you think that she wasn’t very confident?
I: did you notice the way that she avoided making eye contact with us while she talked?
M: she was a bit nervous, I guess. What else?
I: when she first walked into the room to greet us, she didn’t shake our hands or introduce herself at all. I thought that was a bit unprofessional.
M: you’re right. If she walked into meeting with our clients like that, it would make our company look bad, wouldn’t it?
I: it sure would. Did you also notice the way she slouched in her chair during most of the interview? She had horrible posture!
M: I agree. I guess I was paying more attention to her answers than her body language. She didn’t keep enough distance between us during the meeting.
M: that’s true. I guess we’ll have to keep looking for a manager then.
I: don’t worry, we’ll find someone eventually!
嗯, 你對最后一個應(yīng)聘者有什么看法?你覺得咱們應(yīng)該錄用她嗎?
她的簡歷令人印象深刻,但是她本人似乎有點缺乏自信,這恰恰是一個優(yōu)秀的經(jīng)理所必須的條件之一。
你是怎么看出她缺乏自信的?
你有沒有注意到,在談話中她總是回避和我們目光交流?
我猜她可能有點兒緊張。還有其它理由嗎?
她初進房間跟我們打招呼的時候,既沒有和咱們握手也沒有做自我介紹。我覺得這種表現(xiàn)有點不專業(yè)。
你說的有些道理。如果她參與與客戶的會晤也是這種表現(xiàn),可能會有損我們公司的形象,是吧?
肯定是這樣的。你有沒有注意她在面試時大部分時間都是懶洋洋地坐在椅子上。那副姿態(tài)實在是太難看了。
我同意。我想當時我一定是太關(guān)注她的問題而忽略了她的身體姿態(tài)。
最要命的是,她似乎根本沒有意識到人與人之間距離的問題。在談話中她沒有跟我們保持足夠的距離。
沒錯,我想咱們還得再繼續(xù)找能擔任經(jīng)理的其他合適人選。
別擔心,咱們一定能找到的。
Push 推
Eye 審視
Fold arms 雙臂交叉置于胸前
Hug 擁抱
Drag 拖,拉
Lift 舉起
Posture 姿態(tài),姿勢
Space 距離
Bite one’s nails 咬指甲
Peter always says that he agrees with other’s opinions. He has no backbone.
彼得總是附和別人的意見,沒有什么主見。
Tom won the lottery. He is smiling from ear to ear.
湯姆中了彩票,樂得嘴都何不攏了。
People may bite their nails when they are nervous.
有的人在緊張的時候喜歡啃指甲。
She took a deep breath before running into the fire.
她深深吸了口氣沖進了火場。
He made a low bow to the judge.
他像法官深深鞠了一躬。
If the client is leaning back, she/he is probably seeing your plan from a distance.
如果你的客戶坐姿身體向后傾斜,表明他/她對你的計劃存審視態(tài)度。