英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習 > 英語口語練習小對話 >  第116篇

英語口語練習小對話 第119期:吃驚得不得了

所屬教程:英語口語練習小對話

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8687/119.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
迷你對話:
A: I almost fell of my chair when I was told they had gotten divorced.
當有人告訴我談們已經離婚了的時候,我吃驚得不得了。
B: Me too. I thought they were the happiest couple of all the time.
我也是,我一直認為他們是最新富的一對夫妻。
A: I wonder how the change of their life comes.
我想知道他們的生活是怎樣起變化的。
B: I don’t know.
我也不知道。
地道表達:
fall off one's chair :很吃驚
解詞釋義:
從字面上看,改習語的意思是“從椅子上跌落下來”,這正是形容“某人在外界的刺激下而極度吃驚所產生的夸大了的動作”。由此,改習語的意思引申為“非常吃驚”。這種引申也符合中國人的語言思維習慣。
支持范例:
Eg.He fell off his chair to find himself the subject of an Associated Press wire story.
他大吃一驚地發(fā)現自己成了美聯社一篇專線報道的主角。
Eg.She fell of her chair when she went round a College of Education.
去年她順便參觀一所教育學院,對那里的情況大吃一驚。
Eg.She fell off here chair when he rounded on her and called her a liar.
他突然怒斥她說謊,她大吃一驚。
詞海拾貝:
get divorced :離婚
Eg.Today many women choose to get divorced because they think they will have a better life as a SINDI than by staying in a stale marriage.
今天,許多婦女選擇離婚,因為她們認為作辛迪士會比留在僵死的婚姻里生活得更好。
all the time :一直
Eg.He broke his leg and had to lie all the time.
他折斷了腿,不得不總是躺著。
Eg.Jack gambled with a group of strangers, and didn't realize till too late that they had been carving him up all the time.
杰克跟一群陌生人賭博,等到他發(fā)現他們一直在欺詐他時,已經太晚了。
Eg.Life here is getting more difficult all the time. Let's go while the going' s good.
這里的生活越來越困難了,趁現在好走,咱們還是走吧。
Eg.She can't free herself of the idea that some one's watching her all the time.
她無法使自己擺脫一種想法——好象有人一直在盯著她。
口語句型:
Change of their life comes.生活發(fā)生了變化。
I was told...有人告訴我......
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市華廈閣英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦