習(xí)語:a hard nut
知識點津:nut除了指“堅果”的意思,還可以指“難題、難事、難對付的人”。A hard nut源于短語a hard nut to crack或者是a tough nut to crack,表示“頑固不化的人”“無知無覺的人”“頑冥不化的人”。
迷你對話:
A :Bob refused all his classmates' invitation.
Bob 拒絕了班上所有人的邀請。
B :I really couldn't understand him.
我真不明白他這個人。
A :He is surely a hard nut, nobody likes approaching him.
他真是個腦子不開竅的人,沒人愿意接近他。
B :We'd better leave him alone.
我們最好也別惹他。
詞海拾貝:
leave alone:不理睬,不干涉,置之不理,不打攪
He will leave alone things that might cause trouble; as he would say,"Let sleeping dogs lie."
他從來不干招惹是非的事。他會說:“莫惹是非”。
Leave my books alone.
別動我的書。
Justbuzz offand leave me alone!
走開, 讓我清靜一下!