英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習(xí) > 英語口語練習(xí)小對話 >  第8篇

英語口語練習(xí)小對話 第7期:不能共患難的朋友

所屬教程:英語口語練習(xí)小對話

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8687/0007.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

習(xí)語:a fair-weather friend
很抱歉,暫無音頻!

知識點津:fair-weather本指“鳥亮麗的羽毛”,后用以指人“非常風(fēng)光”。因此a fair-weather person 指的是a person who stops being a friend when one is in trouble,即“不能共患難的人”。

迷你對話:

A :Doesn't she have any friends?

難道她沒有朋友嗎?

B :If she has, they mus befair-weather friends.

如果有,也一定不是不能與她共患難的朋友。

A :Such friends are even worse than enemies.

這樣的朋友甚至比敵人還要壞。

B :She'd better keep away from them.

她最好離他們遠(yuǎn)點兒。

詞海拾貝:

keep away from:遠(yuǎn)離......

She had begged him to keep away from cards.

她懇求他不要打牌。

Keep away from him because he'll bend your ear for hours if given the chance.

別接近他,他一有機(jī)會就會纏著你嘮嘮叨叨地談上幾個鐘頭。

I warned her to keep away from that bad set.

我警告過她不要接近那幫壞蛋。

They can't keep away from their regular work for long.

他們不能長期離開他們的本職工作。

had better:最好

I'm not clear about this matter, so I had better keep quiet.

我對這個問題不清楚, 只能不置一詞。

In any case you had better hear what your wife has to say.

總之,你最好聽聽你妻子的話。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市中新路6號院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦