影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 緋聞女孩 > 緋聞女孩第一季 >  第5篇

緋聞女孩第一季05

所屬教程:緋聞女孩第一季

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8660/s1e05.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:00.00]美劇MP3+LRC 12.08.17 16:32:34
[00:00.20]流言蜚女駕到
[00:01.50]是你們窺探曼哈頓上流生活 的唯一渠道
[00:05.60]天哪 你不會相信"流言蜚女"上的新聞 有人看到Serena在紐約中央車站下車
[00:10.60]我整個青春期都是為了 等著和這個女孩約會
[00:13.10]你真的和你不認(rèn)識的人約會了?
[00:14.80]不會比和我認(rèn)識的人約會更糟
[00:16.70]你要和Serena約會而 我要去唇吻派對
[00:20.20]誰說這家人不夠酷?
[00:22.40]為什么我女兒要去看你的演唱會?
[00:25.30]if you want to be partof this world, jenny, 如果你想融進(jìn)這個圈子 Jenny
[00:28.30]you need to decideif all this... 你需要考慮所有這一切...
[00:31.40]is worth it. 是否值得
[00:32.80]Look, if you're ready to leave,you tell us, okay? 聽著 如果你準(zhǔn)備好出院 就告訴我們 好嗎?
[00:36.20]No matter what mom says. 別管媽媽怎么說
[00:38.20]I would really liketo get out of here. 我真的想離開這兒
[00:40.80]I did this. 我自己弄的
[00:42.40]My mom kinda left usa couple months ago. 我媽媽幾個月前離開了我們
[00:45.50]my dad and my sisterdon't really see that. 我爸爸和妹妹都沒預(yù)料到
[00:48.50]I dated a girl like serena once. 我和一個像Serena的女孩約會過
[00:50.50]Your wife would not want thishanging in my house. 你老婆不會希望這幅畫掛在我家里
[00:53.00]She doesn't do background checkson prospective buyers, and neither do I. 她不對有潛質(zhì)的買家不會做背景調(diào)查 我也不做
[00:56.00]Besides, it's been almost 20 years. 而且 都已經(jīng)過了快20年了
[00:58.20]And you stilldon't know women. 而你還是不了解女人
[01:00.40]Hey, how aboutyou ask me out again? 喂 再約我出去一次怎么樣?
[01:03.10]How aboutyou actually show up? 那你務(wù)必得出現(xiàn) 怎么樣?
[01:04.70]Okay. 好吧
[01:05.70]No drama,no disruptions, I promise. 沒有鬧劇 沒有事情分神 我保證
[01:08.00]Promise?Oh, no!That meansit's never gonna happen now. 你保證?噢 不! 那表示肯定沒戲啦!
[01:10.80]Okay, quick.I take it back.I unpromise. 好吧 快點 我收回 我不保證了
[01:13.70]friday.8:00. 星期五 8:00
[01:25.30]<font color="#ffff00">Gossip Girl Season1 Episode05 <font color="#ffff00">流言蜚女 第一季 第05集
[01:30.20]With blair's boyfriend nate helping to close up the family yacht for the season, Blair的男友Nate正在幫手籌備 本季家庭帆船競賽的尾聲活動
[01:34.20]blair is free to focus on the most important event of the fall-- Blair可以集中精力于秋天里 最重要的活動--
[01:37.60]her annual sleepover, 每年一度的借宿派對
[01:40.30]a tradition since the year 2000, 自2000年以來的傳統(tǒng)節(jié)目
[01:42.70]each one more decadent than the last. 一次比一次墮落
[01:45.90]No expense or reputation is spared. 不惜成本 大造聲勢
[01:53.50]With everything from trundle beds to truffles in place, 從手推床到松茸 一切都準(zhǔn)備就緒時
[01:56.60]all that's missing is sleepover star and waldorf B.F.F. 所缺的就是借宿派對之星及死黨
[02:01.00]Serena Van Der Woodsen Serena van der woodsen.
[02:09.10]hey, dad.I'm headed to the bank. 爸爸 我要去銀行一趟
[02:10.50]You want me to deposit the check from mom's sale while I'm there? 要我把媽媽的售畫支票 存進(jìn)去嗎?
[02:13.90]Did you knock over a parking meter? 你是不是掏空了停車買時機(jī)?
[02:15.80]No, this is the entire contents from my teenage mutant ninja turtle piggy bank. 沒有 這是我青少年期儲在 忍者神龜錢罐里的所有積蓄
[02:19.90]How long can a man have a piggy bank and still call himself a man? 一個留著錢罐的人還怎么 稱自己為男人?
[02:23.10]I th--I thought it was time to break donatello open. 我想--我想是時候打破多納泰羅了 (多納泰羅:忍者神龜成員)
[02:25.60]So tonight's the big night, huh? 那么今晚也是非常之夜 是吧?
[02:27.10]It is, and I have it all planned. 是的 而且我已經(jīng)計劃好了
[02:29.00]6 pounds of plan, actually. 事實上 6磅重的計劃
[02:31.50]I know it's been a while since I took someone on a date, 我知道我很久沒帶人出去約會
[02:33.50]but, uh, movie ticket prices haven't risen that much, have they? 但是 呃 電影票的價格 還沒漲那么高吧?
[02:37.10]Dad, this is serena van der woodsen. 爸爸 她是Serena Van Der Woodsen
[02:38.90]I can't just take her to a movie. 我不能只帶她看場電影就算了
[02:40.30]I want this to be perfect. 我想要完美的約會
[02:45.30]check? 支票?
[02:46.20]Want me to deposit it? 要我存嗎?
[02:49.10]you still haven't told her yet, have you? 你還沒告訴她 是嗎?
[02:52.80]Dad, that's mom first sale. 爸爸 這是媽媽的第一次賣畫
[02:54.80]That painting sold days ago. 那幅畫已經(jīng)賣出去好幾天了
[02:56.20]It's kind of a huge deal. 這可算是件大事
[02:57.30]I know, which is why I was thinking of surprising her myself, 我知道 所以我想給她個驚喜
[03:00.20]heading upstate to hudson, bringing her the check in person. 直接奔上城去哈德森 親自給她支票
[03:03.70]What? 怎么?
[03:04.90]Aren't I supposed to deliver good news in person? 我不該親自給她這個好消息嗎?
[03:07.20]I think that's bad news. 我認(rèn)為壞消息才那樣傳達(dá)
[03:08.70]Good news might just be fine with a phone call. 好消息打個電話就行
[03:11.00]So you're saying I shouldn't go see her? 那么你是說我不該去見她?
[03:14.60]I'm saying, I don't think mom is a huge fan of surprises. 我是說 我覺得媽媽不愛驚喜
[03:17.60]Your remember her, uh, 30th birthday with the clown and his llama? 你記得嗎 她30歲生日時的 馬戲團(tuán)小丑和他的大羊駝?
[03:22.00]Yeah, that didn'T... 是的 那個沒有...
[03:23.50]didn't go over well. 那次沒計劃周全
[03:24.70]- It tanked. - Yeah. - 簡直是糟糕透了 - 是的
[03:26.30]I'll call her first, just to be safe. 我要先給她打個電話 保險點
[03:28.70]Need some change for that? 需要零錢嗎?
[03:34.10]hey! 嗨!
[03:35.30]Just the little sister I was looking for. 我正在找你呢 小妹妹
[03:37.60]I need answers, and I need them now. 我需要答案 我現(xiàn)在就要
[03:39.50]Your brother is being very mysterious about our date tonight. 你哥哥對我們今晚的約會 保密得很緊
[03:42.20]Well, he's a very mysterious guy, apparently. 顯然他是個很神秘的家伙
[03:45.60]look, he won't even tell me where we're going. 聽著 他甚至都不告訴我地點
[03:47.50]Can you just give me a hint? 你能給我個提示嗎?
[03:48.90]Are we going to some secret club to see the best unsigned band in brooklyn? 是不是去布魯克林某個神秘俱樂部 看未簽約的最火樂隊?
[03:53.80]Or--or a guerilla art exhibit in dumbo? 還是去Dumbo看游擊藝術(shù)?
[03:57.00]Or, hey, isn't the new york film festival still going on? 或者 啊 紐約電影節(jié)沒結(jié)束吧?
[03:59.40]You don't leave much room for surprise, do you? 你不太想要驚喜 是吧?
[04:01.10]Well, I don't know how to dress for surprise. 我不知道穿什么來應(yīng)付驚喜
[04:03.30]Not everything goes with it, you know. 不是所有裝扮都適合的
[04:05.10]Well, I'd say jeans and a t-shirt is a safe bet. 我得說牛仔褲和T恤是保險的
[04:07.40]The humphrey men do casual friday every day. 對Humphrey家的男人來說 每天都是休閑星期五
[04:10.60]oh, it's my brother. 喔 是我弟弟
[04:11.50]Oh, I say hi. 哦 代我問好
[04:12.40]Eric, hey, jenny says hi. Eric 嘿 Jenny向你問好
[04:14.30]Well, hi back. 也向她問好
[04:15.60]Did she spill about tonight? 她吐露今晚的約會詳情了嗎?
[04:16.70]No, not a drop. 沒有 一點也沒有
[04:18.30]You all packed? 你都打包好了?
[04:19.00]Yeah, baggage is ready to go. 是的 行李準(zhǔn)備好了
[04:20.50]Hey, speaking of which, is mom still there? 說到這個 媽媽還在那兒?
[04:22.90]Yeah, she's talking to the doctor now. 是的 她在和醫(yī)生聊著
[04:25.70]I can't believe she's actually letting me come home for a weekend. 我不敢相信她真的 讓我回家過周末
[04:28.40]I don't think I even remember what a weekend is. 我覺得我都不記得什么是周末了
[04:30.70]What time's your date?Maybe we'll cross paths at the palace. 你什么時候約會? 也許我們還能在皇宮酒店碰到
[04:33.23]7:00. 7點
[04:33.80]Can't wait to see you. 真等不及想見你了
[04:34.90]Me, too.Bye. 我也是 再見
[04:36.00]'Kay, love you, eric.Bye. 好的 愛你 Eric 再見
[04:37.70]What was that I heard? 我剛才聽到什么了?
[04:39.00]Eric's coming home? Eric要回家了?
[04:40.10]Perfect timing. 時間剛剛好
[04:41.20]How so? 為什么?
[04:42.20]Well, it gives your mother and brother time to bond alone tonight 今晚給你媽媽和弟弟 一個單獨聯(lián)絡(luò)感情的機(jī)會
[04:44.20]while you get drunk on schnapps and moon the N.Y.U.Dorms from the limo. 你可以喝Schnapps喝到醉 在房車?yán)飳ψ〖~約大學(xué)的宿舍 把屁股貼在車窗上
[04:48.20]Blair, what are you talking about? Blair 你在說什么?
[04:49.40]S., It's only the most important night of the fall. S. 這是今年秋天唯一最重要的一晚
[04:52.80]Oh, the sleepover. 哦 借宿派對
[04:54.40]I prefer "soiree. 我更喜歡稱之為社交晚會
[04:55.70]"Sleepover" is so sophomore year. "借宿派對"太二年級了
[04:57.80]Look, you know I can't goto that. 聽著 你知道我不能去
[04:59.40]I have that plan. 我有別的計劃了
[05:00.40]Serena, when there'sa waldorf soiree, there's nothing elseon the social calendar. Serena 如果有Waldorf晚會 社交計劃里就不該有其他事情
[05:04.70]Blair, the plan is dan. Blair 是和Dan的約會
[05:06.60]Remember, the guy you realizedis actually a human being 記得吧 你終于意識到他也是個人
[05:09.20]and worthy of your timeand attention? 并且值得你花時間和注意力 了解的人
[05:11.40]No offense. 沒有冒犯的意思
[05:12.60]None taken. 沒事
[05:14.20]Look, I'm really sorry,but this date is unbreakable. 聽著 我真的很抱歉 但是這個約會不能取消
[05:17.20]Maybe we can swing by later or something-- 也許我們可以遲些 去你那里...
[05:18.90]I'm not a stop along the way. 我不是中間??康男≌?br /> [05:20.30]I'm a destination,and if you refuse to attend, 我是目的地 如果你不來
[05:22.70]I'm gonna have to finda replacement. 我就不得不找人代替了
[05:24.20]Girls, the waiting list. 姑娘們 拿候補名單來
[05:26.60]Okay. 好吧
[05:27.30]Well, uh,I should get going. 呃 我該走了
[05:30.20]- Bye. - Good luck tonight. - 再見 - 祝今晚好運
[05:31.60]Thank you. 謝謝
[05:36.00]Little jenny humphrey. 小Jenny Humphrey
[05:37.80]Whydidn't I think of you before? 為什么我以前沒想到你?
[05:39.50]You have no plans. 你沒有安排
[05:40.40]You're coming to the soiree. 你來晚會吧
[05:41.70]Me?Really? 我? 真的?
[05:43.20]her?Really? 她? 真的?
[05:44.80]The thing is, if you come, 事實是 如果你來的話
[05:46.90]you'll have to be up to a little morethan just sleeping. 你將不僅僅是來借宿
[05:49.50]I'm up for anything. 我什么都可以
[05:51.10]My place. 我家里
[05:52.30]- 7:00 sharp. - Okay.Bye. - 7:00整 - 好的 再見
[05:58.60]Oh, a girl's first sleepover--something she'll never forget. 噢 一個女孩的第一個借宿派對 她會永遠(yuǎn)忘不了
[06:03.30]Let's make sure of it. 讓我們來保證這一點
[06:04.60]Taking betson how long she lasts? 來賭賭她能堅持多久?
[06:06.50]50 bucks say an hourand not 1 minute more. 50塊賭一個小時 多一分鐘都算輸
[06:10.30]I don't understand. 我不明白
[06:11.70]He said I was ready. 他說我已經(jīng)準(zhǔn)備好了
[06:13.00]We talked about it in our session this morning. 我們今天早上在問診里 已經(jīng)談?wù)撨^這事
[06:14.80]What he said is that you could come home, not that you should. 他說的是你可以回家 而不是應(yīng)該
[06:18.20]But, mom, I thought-- 但是媽媽 我覺得--
[06:19.10]I don't wanna argue about this. 我不想在這上面爭論
[06:20.60]I need time to think. 我需要時間考慮
[06:22.20]Please. 求求你
[06:23.20]Look, I told the doctor I wouldtake it under advisement. 聽著 我告訴醫(yī)生我會考慮
[06:25.40]You can't justwalk out of here anyway. 而你不能就這么出院
[06:27.00]There's papersthat have to be signed, release forms, insurance-- 有些文件需要簽字 出院表格 保險--
[06:29.50]I can't believe you. 我沒法相信你
[06:31.00]You wantto keep me here forever. 你要永遠(yuǎn)把我關(guān)在這里
[06:32.70]If you still thinkI'm "keeping you here," 如果你還認(rèn)為我要"把你關(guān)在這里"
[06:35.60]that just proves how not readyyou are to come home. 那就證明你還不能回家
[06:40.90]look, we'll talkabout this tomorrow. 聽著 我們明天再談這個
[06:43.00]Yeah.Yeah, you bet we will. 是啊 是啊 你當(dāng)然想
[07:09.30]- hey. - Hey. - 嗨 - 嗨
[07:10.90]Hey, uh,am I early or... 呃 我是不是來早了還是...
[07:14.70]no.No, I, uh,I'm just running late. 沒有 沒有 我 呃 是我晚了
[07:18.70]Come in. 進(jìn)來吧
[07:23.20]excuse me while I go slip into somethingless comfortable 失陪一下 我要換件不太舒服的衣服
[07:26.70]sure, sure. 當(dāng)然 當(dāng)然
[07:28.70]talk to me while I change? 我換衣服的時候跟我說說話
[07:29.80]- I will. - Okay. - 我會的 - 好
[07:33.10]Say, it's a nice placethat you and... 這里真不錯 你和...
[07:35.30]800 other peoplehave got here. 800多個人都住過這里
[07:37.40]Yeah, the, uh,identical surroundings do make you crazyafter a little while. 是啊 住過一陣后 這里的一成不變會讓你抓狂
[07:41.50]Sometimes I feel like I'm in a secretgovernment experiment. 有時候我覺得我處于 秘密政府試驗中
[07:44.60]Most government experiments don't have plasma tvsor maid services. 大多數(shù)政府試驗不會提供等離子電視 也沒有客房服務(wù)
[07:50.10]Just something I've noticed. 就我發(fā)現(xiàn)的情況來看
[07:53.94]Dan dan.
[07:55.70]Does serena know you're here? Serena知道你在這里?
[07:57.80]Yeah, of course.Yeah, she let me in. 是的 當(dāng)然 是的 她讓我進(jìn)來的
[07:59.10]At least,I hope that was her. 至少 我希望那個是她
[08:00.20]She's about, uh,yea tall and very blonde? 她有 呃 這么高 非常金發(fā)美女
[08:03.30]It makes jokes. 算是個笑話
[08:04.80]Cute. 可愛
[08:05.90]Big shopping day? 大購物了一天?
[08:06.80]I had a lot on my mind. 我想買很多
[08:08.90]So where are youtaking my daughter tonight? 你今晚準(zhǔn)備帶我女兒去哪里?
[08:12.90]I... 我...
[08:14.20]I don't know. 我不知道
[08:15.40]I thought maybe we'd do a walking tourof new york underground, 我想也許我們環(huán)游一下紐約地下世界
[08:17.90]visit my friendsthe mole people. 拜訪一下我的鼴鼠朋友
[08:19.80]They're great, except theyonly ever eat leftovers. 他們很棒 除了它們只吃殘羹之外
[08:23.00]I'm sorry.I don't know whyI just said any of that. 對不起 我不知道我為什么要說那些
[08:24.70]I have--I have this thing,this nervous tic where I never stop speaking,like, ever. 我有這么個毛病 我一緊張 就說個不停
[08:28.00]In fact, when I wasa little boy, 其實 當(dāng)我還是小孩子時
[08:28.61]my mom used to say there was never a word I metthat I didn't like. 我媽常說 沒有我不喜歡的詞兒
[08:32.00]You know what else I like? 知道我還喜歡什么不
[08:34.00]Your daughter. 你女兒
[08:35.20]I-I really like your daughter.I... 我真的很喜歡你女兒 我...
[08:41.70]You're not wearing thatwith that, are you? 你不會真的要帶那個包吧?
[08:44.30]Uh, mom... 噢 媽...
[08:45.80]here.Wait. 等等
[08:50.80]take this. 帶這個
[08:51.90]Oh, thank you. 謝了
[08:54.20]Hey, um, where's eric? 嘿 Eric在哪兒?
[08:55.80]I thoughthe was gonna be home by now. 我想他現(xiàn)在該到家了
[08:57.40]Oh, he was too tired to come home tonight. 他太累了 今晚不回家
[08:59.60]Mom. 媽
[09:02.50]Later. 過一會再說吧
[09:04.10]Come on.Let's go. 我們走吧
[09:06.50]Home by 1:00. 1點回家
[09:07.90]Bonus points for 12:45. 12: 45到家有獎勵
[09:15.20]Oh, my god, a vespa! 天那 黃蜂小摩托!
[09:17.60]I can't believe it!I love vespas! 難以置信啊 我愛死黃蜂小摩托!
[09:20.00]oh, my gosh.You don't understand. 天哪 你都理解不到
[09:21.80]I spent one of my favoritesummers riding all around italy on one of these. 我最喜歡的那個夏天 就是騎著這個在意大利四處轉(zhuǎn)
[09:25.70]How did you know? 你怎么知道的?
[09:27.10]My mom won't let melearn to drive 'cause she saysthat's what drivers are for, 我老媽不讓我學(xué)開車 因為她說那是司機(jī)干的
[09:29.90]but really, dan,this is amazing. 不過是實話 Dan 太酷了
[09:32.90]Really. 真的
[09:34.70]Come on.Where are the helmets? 來來 頭盔呢?
[09:36.00]mr.Humphrey. Humphrey先生
[09:43.00]- Is he--is he ours? - Yeah. - 他是不是... 我們的司機(jī)? - 是啊
[09:47.60]Okay, great. 好的
[09:50.80]Spotted on the steps of the palace-- 在皇宮酒店階前
[09:52.80]cinderella stepping onto a pumpkin instead of her carriage. 灰姑娘坐進(jìn)了南瓜車 而不是她自己的馬車
[09:57.90]Lucky for lonely boy, there's more than one fable filling our in-box. 不過算寂寞芳心小伙兒走運 我們的郵件箱內(nèi)不只這一個童話
[10:20.80]it's not bad. 還不差
[10:22.70]I will take thatfor you, yes? 我?guī)湍隳煤脝?br /> [10:30.70]Jenny! jenny! 真高興你來了
[10:31.80]Oh, I'm so gladyou could make it.
[10:34.00]Here's an inside tip, little J. 給你一點小提示 小 J
[10:35.70]- - The faster you rise, the harder you fall. 升的越快 跌的越慘
[10:38.30]Hope that hello kitty sleeping bag doubles as a parachute. 但愿Hello Kitty睡袋 還有降落傘功能
[10:41.50]Let the games begin. 好戲上演
[10:51.70]how's the braised quail? 燉鵪鶉怎么樣?
[10:52.80]Very good, sir. 非常美味 先生
[10:54.60]Okay.And the, uh, the lay-pin? 好的 還有Lay-pin呢?
[10:57.90]Lah-pan. Lah-pan(Lapin法文 兔子)
[10:59.40]It's delightful. 很受歡迎的菜
[11:00.60]Okay, what is that again? 那到底是什么?
[11:02.30]Rabbit, sir. 兔子 先生
[11:03.50]Oh, well,I won't be having that. 噢 我不吃那
[11:05.50]Um, how about chicken? 雞肉呢?
[11:07.50]You can't go wrong with chicken. 雞肉一定不錯
[11:08.60]- Yes, sir. - Thank you. - 是的 先生 - 謝謝
[11:10.10]Miss? 女士?
[11:11.10]Uh, I'll havethe lobster bisque and muscovy duck, please. 我要龍蝦貝肉湯和 美洲家鴨
[11:14.00]Thank you. 謝謝
[11:14.70]Merci, mademoiselle. 謝謝 小姐
[11:19.10]I can't believethe waiter forgot me.I was--I was just here... 真不敢相信這位侍者竟忘了我
[11:22.40]the other day. 我前天還來過
[11:29.80]Yeah,I come here for the crowd. 我就是沖著這里人多來的
[11:31.20]You wanna play"mistress or second wife"? 你想玩"情婦或是二奶"?
[11:33.10]Because it's harderthan it looks.Believe me. 相信我 比看起來要有難度
[11:35.10]So is her face. 扮那種表情 都不容易
[11:37.90]Uh, will you excuse me? 能失陪一下嗎?
[11:39.60]I, uh... 我 啊...
[11:40.60]I'm gonna go to the restroomto freshen up a little. 我要去下洗手間補裝
[11:42.60]Yeah, of course, of course. 當(dāng)然可以
[11:43.80]I think the bathrooms are-- 我想洗手間就在 --
[11:44.80]uh, don't worry.I'll find them. 別擔(dān)心 我自己找的到
[11:49.90]Oh, excuse me, sir. 打擾一下 先生
[11:51.10]Uh, how much is that duckshe just ordered? 她剛剛點的鴨多少錢?
[11:53.50]$78, sir. $78 先生
[11:55.30]Okay, right.Thank you. 好的 謝謝
[11:56.20]Um, you know what? 知道不?
[11:56.90]Can you just cancelmy main dish, and I'll just have the appetizer as the main? 能把我的主菜取消了嗎 我拿開胃菜作主菜好了
[12:00.00]- Of course, sir. - Thank you.Thank you.Merci. - 當(dāng)然可以 先生 - 謝謝了
[12:09.60]too beyonc? 太象碧昂絲了?
[12:14.70]too mary-kate. 太象瑪麗·凱特了
[12:19.70]uh-huh too hannah montana. 太象漢娜·蒙塔娜(當(dāng)紅搖滾小天后)
[12:27.80]Even I'm impressed. 連我都覺得驚訝
[12:30.90]Um, I don't know.I mean, don't really... 不知道 我感覺...
[12:34.10]feel right. 不怎么對勁啊
[12:35.60]Well, as my mother always says,"fashion knows not of comfort. 就象我媽常說的 時裝不是以舒適而聞名
[12:39.00]" All that mattersis the face you show the world, 重要的是你向世人所展現(xiàn)的面孔
[12:41.60]and your face looks likeit's going to a bat mitzvah. 你看起來象去參加猶太成人禮似的
[12:45.40]But before we continuethe renovation... 不過在給你改頭換面之前...
[12:51.50]martini. 馬提尼
[12:52.20]Oh, no, thanks.I don't like vodka. 不用了 我不喜歡喝伏特加
[12:54.10]Oh, that's nice,because this is gin, as it should be. 沒事的 因為這是杜松子酒 從來都是杜松子酒
[12:59.10]it's a party, jenny. 這是派對 Jenny
[13:00.80]Either swallow that or swipeyour metrocard back home.It's up to you. 要么喝酒 要么坐地鐵滾回去 隨你便
[13:13.10]all right, people.Who's readyfor a game of "truth or dare"? 好了 各位 誰要玩"真心話大冒險"的?
[13:15.70]Oh, I love "truth or dare. 我喜歡玩
[13:16.90]" Once I had to eatan entire bag of marshmallows. 有次我吃了整整一包軟糖
[13:19.30]That's nice, little humphrey,but, um, that's not how we play. 好的 小Humphrey 不過我們可不是這么玩的
[13:22.40]Well, how do you play? 你們怎么個玩法?
[13:28.80]I think I'll go truth. 還是真心話好了
[13:53.90]hello?Hello? 喂? 喂?
[14:00.10]what am I, a teenager? 我怎么這么幼稚啊?
[14:09.70]9 2... 9, 2.
[14:14.90]hello? 喂?
[14:16.90]Yeah, hey,I must have the wrong number. 嘿 我肯定打錯號碼了
[14:19.20]Did you just calla second ago? 你剛剛打來過吧?
[14:21.60]Sorry about that, but I--I'm pretty surethis is the right number. 很抱歉 不過我很肯定就是這個號碼
[14:25.70]Who are youtrying to reach? 你找誰?
[14:28.70]Is alison humphrey there? Alison Humphrey在不?
[14:30.90]Hold on a second.She just got out of the shower. 等會 她剛沖完涼
[14:37.20]Who's calling? 你是哪位?
[14:39.10]Rufus Humphrey Rufus humphrey.
[14:41.30]Who is this? 你是哪位?
[14:42.90]Alexander bancroft, uh, just her--just... Alexander Bancroft 只是她的...
[14:46.00]I'm--I'm a friend. 是她的一個朋友
[14:49.70]So am I, it seems. 看起來 我也是...
[14:51.40]I'm here.I'm here.Hello? 我來了 我來了 喂?
[14:57.90]thank you. 謝謝
[15:00.50]are you sure you didn't wantany of my dinner? 你真不想吃點我的菜?
[15:02.30]You entr was so small. 你的頭道也太少了
[15:03.80]No, no, no, no.It was amazing. 一點也不 好吃極了
[15:05.00]I didn't realize,uh, fish could be creamed. 我都不知道魚可以做成奶油狀
[15:08.90]Would you like to seethe dessert menu? 您要看看甜點菜單不?
[15:11.20]Oh, no, thank you. 不用了 謝謝
[15:12.30]I think we're fine. 我也不用了
[15:13.20]- Sure you don't want dessert? - Yeah. - 你們確定不要甜點嗎? - 是的
[15:15.20]Okay, well, then we'lljust get the check, please. 是的 付帳好了
[15:18.80]Uh, actually I alreadytook care of that earlier. 其實之前我已經(jīng)付了
[15:22.70]What? 什么?
[15:24.80]Yeah, I-I just charged iton my mom's card. 是啊 用我媽的卡付的
[15:27.20]It's--it's not a big deal.Don't worry about it. 這沒什么大不了的 別擔(dān)心
[15:29.00]You know, I can pay. 你知道的 我可以付帳的
[15:30.70]It's notlike I don't have the money. 我又不是沒錢
[15:32.30]Yeah, I'm--I'm sure you do. 是啊 你肯定有錢
[15:33.80]You just shouldn't haveto spend it here. 你沒必要把錢花在這里
[15:35.60]I don't understand. 我不懂
[15:37.50]Did I do something wrong? 我做錯了什么嗎?
[15:38.90]No. 沒有啊
[15:39.70]Look,I wanted a date with you, just not the dateyou thought I wanted. 我很想和你約會 但不是你以為我想要的那種約會
[15:44.60]It's--it's fine. 沒事
[15:50.90]All right, all right. 好吧
[15:52.60]Well, then... 好的 然后呢...
[15:54.70]if it's a real dan humphrey datethat you want, 如果你想要真正的 Dan Humphrey式的約會
[15:57.20]then it'sa real dan humphrey date that you're gonna get. 那就讓你見識一下真正的 Dan Humphrey式約會
[16:00.90]- Let's go. - Really? - 走吧 - 真的?
[16:01.80]Yes. 是的
[16:03.30]Mademoiselle. 小姐
[16:05.00]Spotted fleeing dessert-- S.And lonely boy lighter than air and heading downtown. S和寂寞芳心小伙兒 跳過甜品 腳步輕快 奔往市中心
[16:11.80]it wasn't easy gettingthe entire uniform, but... 要拿到整套制服可不容易 不過...
[16:15.90]done and done. 還是搞掂
[16:18.40]What's the doorman wearing? 那看門人穿什么啊? (因為她們把他的衣服騙了過來)
[16:19.90]Don't you worry about that,little J. 這不用你擔(dān)心 小Jenny
[16:22.00]Just drink up. 喝完了他
[16:23.20]You're lagging behind. 你好多都沒喝
[16:30.30]oh, my phone. 我的電話
[16:33.30]"S.O.S.Still in prison. 救命啊 繼續(xù)坐牢中
[16:36.20]" is thateric van der woodsen? 這不是Eric Van Der Woodsen嘛?
[16:37.80]I thought he went home for the weekend. 我還以為他周末回家呢
[16:39.10]Guess it didn't happen. 看來沒回成
[16:42.10]Is, why don't you take the girls to visconti? Is 帶姑娘們?nèi)isconti
[16:44.60]meet you there in an hour? 我一小時后在那跟你們會合
[16:52.60]Let's ramp this up,shall we? 我們速戰(zhàn)速決吧
[16:55.00]Truth or dare? 真心話大冒險?
[16:57.00]Oh, and you already usedyour truth. 你已經(jīng)說了真心話
[16:59.90]So...dare? 來大冒險?
[17:01.20]I dare youto jailbreak eric. 你不敢把Eric弄出監(jiān)獄 (這里指Eric住的醫(yī)院)
[17:03.00]- Blair - Blair. - It's perfect. - 太好了
[17:04.60]You want in,and he wants out. 你要進(jìn)去 他要出來
[17:07.70]What's it gonna be? 怎么樣?
[17:09.50]Do or die, little J.? 不干就滾蛋 小J
[17:11.30]Spotlight on little j, now put to the test by one queen B. 小J 正面對B王后的考驗
[17:16.10]Will J.Take the bait and turn from brady to britney, Jenny是乖乖上鉤 從丑小鴨變成天鵝之類
[17:19.40]or will her goody two-shoes mind-set turn into the night's biggest buzz kill? 還是她逞強不成 反成為當(dāng)晚最煞風(fēng)景的人?
[17:24.49]Let's do it. 說做就做 那好吧
[17:31.00]Surprise. 驚喜~
[17:32.60]Jenny, hey. Jenny 嘿
[17:34.50]Wh--what are you doing jenny, hey. 嘿 你來干嘛 Jenny
[17:35.60]Your S.O.S.Was heard and answered. 回復(fù)你的求救信號啊
[17:37.20]Come on,we're breaking you out. 過來 我們把你弄出去
[17:38.50] Wait, how... 等等 怎么...
[17:40.20]wait, what do you mean "we"? 等等 "我們"什么意思?
[17:41.40]Okay, I have a problem. 我有問題
[17:44.20]I have a big problem. 問題可大呢
[17:47.10]It starts with a capital rx. 先從處方藥說起
[17:49.70]what drugshave you been taking? 你磕了什么藥?
[17:51.30]Mm, caffeine, nicotine, ketamine, 咖啡因 尼古丁 克他命
[17:56.00]G.H.B., P.C.P., L.S.D., Di--dri--diazepam, lorazepam. 羥基丁酸鈉(麻醉輔助藥) "天使粉"(一種麻醉藥和致幻劑) 麥角酸酰二乙氨 安定 勞拉西泮
[18:01.00]All the pams, really. 總之所有藥名以Pam結(jié)尾的 都有吃
[18:02.70]You know,I don't discriminate. 我不冷落任何藥物
[18:04.10]Apparently not. 的確是啊
[18:06.90]Code yellow, floor six. 6樓 緊急狀況
[18:10.50]Why don't you waitright here? 在這等等
[18:12.60]I'll get a doctor. 我去叫醫(yī)生
[18:14.80]And I'd love a cappuccino. 我要杯卡布奇諾
[18:21.40]Come on, let's go. 快走
[18:23.60]I heard you were bored, and figured I owed you one. 我聽說你在這兒悶到死 況且我又欠你個人情
[18:26.50]Yeah, try 50. 是的 你欠我的可多了
[18:27.50]Okay, come on.Get a move on.Come on. 好的 快 快走
[18:38.10]hello? 喂?
[18:41.50]What? 什么?
[18:44.20]How did this happen? 怎么會這樣?
[18:45.70]Wh-- he was with who? 他和誰一起?
[18:50.50]Young, blonde and beautiful. 那人很年輕 金發(fā) 很漂亮
[18:52.60]Yep, that's his sister. 那是她姐姐
[18:55.60]I'll find them. 我會找到他們的
[18:57.20]Thank you. 謝謝
[19:15.20]ah, of course. 啊 當(dāng)然
[19:25.70]And another one. 又進(jìn)了
[19:26.90]Sorry, joe. 抱歉 Joe
[19:28.90]That's game. 游戲而已
[19:32.40]Uh, that's 75 bucks. 75塊
[19:34.00]I think that pays for your duck. 可以給你的鴨子買單了
[19:35.10]That it does.Thank you. 確實 謝謝
[19:36.70]So what now? 現(xiàn)在做什么?
[19:38.30]You play me. 你和我玩
[19:39.70]You? 你?
[19:40.70]Yeah, unless you're afraid to lose. 對 除非你怕輸
[19:42.20]I think the only thing being lost in this game would be your dignity. 我想這場游戲里唯一會輸?shù)?就是你的面子
[19:44.30]- Oh, really? - Yes. - 哦 真的? - 對
[19:45.30]- You think so? - I think so. - 你這么覺得? - 我這么覺得
[19:46.70]Well, then rack 'em up.I'll buy us a soundtrack. 那開球吧 我點首歌
[19:59.50]this better not be my wife. 你最好別是我老婆
[20:00.90]Rufus, do you alwaysanswer the phone like that? Rufus 你拿起電話 都是這么應(yīng)答的?
[20:03.20]Lily? Lily? 聽著 我需要你兒子的手機(jī)號碼
[20:03.90]Listen, I need your son's cellphone number.
[20:05.50]It's an emergency. 緊急狀況
[20:06.90]A real emergencyor a lily emergency? 真的緊急狀況 還是Lily式緊急狀況
[20:09.30]- Eric is missing. - Missing? - Eric失蹤了 - 失蹤?
[20:12.30]- From where? - From... - 從哪里? - 從...
[20:15.10]his--his room here... 他的房間
[20:17.50]at the hotel. 在酒店的房間
[20:19.00]I--I'm tryingto get in touch with him, but he's not answering hisphone. 我在想辦法和他聯(lián)系 但是他不接電話
[20:21.70]I think he's with serena. 我覺得他和Serena在一起
[20:23.20]Did you try her? 你打她電話了嗎?
[20:24.40]She left her phone here. 她沒帶手機(jī)
[20:27.20]Your son's cell number--that's all I need. 你兒子的手機(jī)號碼-- 我別無他求
[20:29.50]They're on a date, lil. 他們在約會 Lil
[20:30.90]If theypicked ec up along the way, I bet they're having fun. 如果他們帶Eric一起出去 我想他們應(yīng)該正玩得開心
[20:34.00]I have a situation here. 情況特殊啊
[20:35.50]A situation? 什么情況特殊啊?
[20:36.30]Your son iswith your daughter and my kid. 你兒子跟你女兒我兒子在一起
[20:39.10]I trust them.Why don't you? 我相信他們 你為何不呢
[20:41.20]Rufus Rufus. 再見 Lily 聊得很愉快
[20:42.40]Good-bye, lily.Always a pleasure.
[20:57.10]hey, baby, you want to, uh,maybe show me to the bathroom, 嘿 寶貝 你想帶我去衛(wèi)生間
[21:00.60]get lost somewherearound the coat check? 或者在衣帽寄存處玩玩?
[21:02.50]Well, my answer is usually"never say never," but for you,I'll make an exception. 我通常會回答"永不說永不" 但對你 我要例外一次了
[21:10.80]who let the hedge fund mafiain here? 誰讓那個礙手礙腳的白癡進(jìn)來的?
[21:12.10]I thought matchy-matchywas over. 我還以為這套已經(jīng)過時了
[21:13.80]So eric's here. Eric來了
[21:15.20]Now it'syour turn. 輪到你了
[21:16.30]Truth or dare? 真心話還是大冒險?
[21:17.30]Do you have to ask? 你得來問
[21:18.50]I dare youto make out with that guy. 我說你不敢和那個男的親熱
[21:20.40]Easy. 簡單
[21:21.90]And mean it. 證明一下
[21:26.10]Watch and learn,little humphrey. 好好看著學(xué)吧 小Humphrey
[21:39.20]I hope amandanever finds out. 希望Amanda不會發(fā)現(xiàn)
[21:41.10]Who's amanda? 誰是Amanda?
[21:42.20]Just my girlfriend. 我女朋友
[21:44.20]Amanda never has to know,does she? Amanda永遠(yuǎn)不必知道 對吧?
[21:48.20]Well, I'not telling her. 我不會告訴她的
[21:51.40]look what I got. 看我拿到什么了
[21:54.10]I dare you to call hisgirlfriend. 我說你不敢打電話給他女朋友
[21:55.80]Her name's amanda. 她叫Amanda
[21:57.40]Done and done. 說做就做
[22:02.20]Hello?Amanda? 喂? Amanda?
[22:04.80]Hi.This is bl-- claire. 我是Bl--Claire
[22:09.20]Yeah, I just had my tonguedown your boyfriend's throat, 是啊 我剛剛和你男友激情舌吻
[22:12.10]and he neglected to tell me youexisted until after it was over. 他竟然激情過后 才告訴我你的存在
[22:15.30]Just thought you should know. 我就覺得該告訴你一聲
[22:16.70]He's a real catch.Bye. 他真的很搶手 再見
[22:19.70]all right,sleepover of the year. 好了 本年夜宿成功
[22:23.80]hey, everybody's gotta start somewhere. 嘿 每個人都會長大
[22:25.70]Maybe little J.Isn't so little anymore. 或許小J也不再幼齒
[22:31.70]Oh, no! 噢 不
[22:33.60]Game over. 游戲結(jié)束
[22:34.80]You lost fair and square, and that's squared. 你輸?shù)锰锰谜?一分沒得
[22:39.80]Am I really that bad? 我真的那么爛?
[22:41.40]There aren't enough words to describethe kind of bad you are. 你的爛難以用言語描述
[22:44.40]Well, you promised if youlost again, you'd teach me. 你許諾說我再輸?shù)脑?就教我
[22:47.40]All right.All right.That's a promise I intendto keep, not just for you, 好的 好的 我本就打算遵守諾言 不只是對你
[22:50.70]but for dive bars everywhere all across america. 對全美各地的桌球酒吧
[22:56.20]All right, come here. 好的 過來吧
[22:59.40]Now you have to remember,in pool, it's all about-- 現(xiàn)在你得記住 打桌球的時候 一切都取決于--
[23:01.50]take this stick--remember,it's all about the angles, 拿著桿 一切都取決于角度
[23:04.60]the right angle, of course. 正確的角度 當(dāng)然
[23:07.00]- Take the shot. - Okay. - 試試 - 好的
[23:09.90]Um,bring your hand back . 手放后面
[23:11.80]- here - Right. - 這里 - 好的
[23:13.60]And, uh, wait.Oh, okay.Hold on. 然后 等等 好 保持
[23:16.20]You gotta be slow and justfollow through, all right? 你得慢慢來 然后擊球
[23:25.00]This is my song.Finally. 這是我的歌 終于放了
[23:26.30]I didn't know you likedthis kind of music. 我不知道你喜歡這種音樂
[23:28.00]I thinkwe've already established the things you don't know about me. 我想我們已經(jīng)非常明確 你對我得不了解
[23:30.90]Oh, oth--otherthan your, uh, total lack of pools skills,what else? 哦 除了你完全沒有桌球技術(shù) 還有什么?
[23:36.00]Um, that I'm havingthe best time right now? 還有我現(xiàn)在十分快樂
[23:38.20]That I knew. 這我知道
[23:45.50]There's somethingvibrating in your pocket, 你口袋里有東西在震
[23:47.70]and I really hope it's your phone. 我真的希望是你的手機(jī)
[23:50.30]hold on. 等下
[23:53.60]oh, it's my dad. 哦 是我爸爸
[23:55.10]He knows I'm with you.He wouldn't callif it wasn't important. 他知道我和你在一起 沒有重要的事 他也不會打來
[23:57.30]Oh, yeah, of course.Take it. 哦 當(dāng)然 接吧
[23:59.60]hello? 喂?
[24:01.60]What? 什么?
[24:02.30]No, no, no, he's not. 沒有 沒有 他不在
[24:04.60]Serena left her phoneat the hotel? Serena把手機(jī)忘在酒店了?
[24:06.90]What?What's up? 什么? 怎么了?
[24:08.20]Oh, uh... 哦...
[24:09.70]yeah, yeah, yeah.Dad, she's standingright here next to me. 她正站在我面前
[24:12.20]We'll take care of it. 我們會搞定的
[24:14.50]wait, take care of what? 搞定什么?
[24:16.40]Slight change of plans. 計劃小變動
[24:17.50]No!No, no.No change of plans. 不! 不要不要 計劃不要變
[24:20.60]I like this plan of youteaching me the angles. 我喜歡你教我角度的這個計劃
[24:23.30]I know. 我知道
[24:24.20]Remember, cute girlwith total lack of pool skills? 記得嗎 完全沒有桌球技術(shù)的 可愛女孩?
[24:26.30]I remember. 記得
[24:27.20]So does the table. 這桌子也記得
[24:28.80]Come on,what could it possibly be that's more importantthan this right here? 好了 什么能比這更重要?
[24:32.30]Can't it wait till tomorrow? 不能等到明天嗎?
[24:33.60]Actually, it can'T. 事實上 不能
[24:34.50]You need to callyour brother right now. 你得打個電話給你弟弟 現(xiàn)在
[24:49.80]hey. 嘿
[24:50.50]I was just about-- 我剛剛--
[24:51.20]so I made some calls,but as it turns out, 我打了些電話 結(jié)果發(fā)現(xiàn)
[24:52.90]none of my people knowyour people. 沒一個我的人認(rèn)識你的人
[24:54.30]Shocking, but true. 震驚 但是事實
[24:55.50]Either "dan humphrey"is an alias or your sonis not very popular. 要么"Dan Humphrey"是個假名 要么你兒子不怎么受歡迎
[24:59.70]Regardless,I need that number. 無論如何 我需要那個號碼
[25:01.70]I realized when igot off the phone with you 跟你講過電話之后 我意識到
[25:03.80]that I could've beena little bit more understanding. 我本可以更通情達(dá)理一些
[25:07.40]- You think-- - I called dan. - 你覺得-- - 我打電話給Dan了
[25:09.40]Thank you. 謝謝
[25:10.60]And your son's not with them. 你兒子沒和他們在一起
[25:12.20]He's not? 沒有?
[25:13.10]But serena got ericon the phone, and he's okay, 但是Serena聯(lián)絡(luò)到Eric了 他沒事
[25:16.00]and dan said they would phonewhen they were all together. Dan說等他們找到他 會給我打電話
[25:18.40]Yeah, and you didn't thinkto call and tell me all of this? 你竟然沒想到打電話通知我一聲
[25:22.00]I was just about to. 我剛要打的
[25:24.00]Now I hate to say this, but whydon't you sit and wait here? 我也不想說 但是你干嗎不坐下等會?
[25:27.40]We shouldhear from them soon. 應(yīng)該很快會有消息的
[25:31.00]fine. 好吧
[25:35.80]And I'll pass on a glass of that nonpremium liquorthat you're drinking. 我要婉拒你手上的那杯低質(zhì)酒水
[25:40.40]But I will takesomething to eat. 但我可以吃點什么
[25:42.70]Thank you for offering. 謝謝你的熱情款待
[25:45.60]What?You still knowhow to cook, don't you? 怎么了? 還記得怎么燒飯吧?
[25:59.50]you see jennyor your brother? 看到Jenny或者你弟弟了嗎?
[26:01.20]No. 沒有
[26:02.60]Are you her?Are you claire? 你是她嗎? 你是Claire嗎?
[26:04.30]What?No. 什么? 不是
[26:08.00]Uh, are you surewe're in the right place? 你確定我們來對地方了?
[26:10.40]Yeah. 對
[26:11.70]Come on. 過來
[26:13.70]Where is she? 她在哪里?
[26:14.70]hey!Baby.What?Who?I'm hereat the club with the guys. 嘿 寶貝 怎么了? 我和一群男人在這
[26:21.80]Hey! 嘿!
[26:23.70]Excuse me.Hello. 打擾一下 喂
[26:25.20]Where's my phone? 我的手機(jī)呢?
[26:26.00]Hey, hey, let go of her. 嘿 嘿 放開她
[26:26.70]Who the hell are you? 你算哪根蔥?
[26:27.50]Your phone is at our table. 你手機(jī)在我們桌子上
[26:28.80]If you weren't so drunk and drooling overevery girl in this place, 要不是你醉得只知道亂勾搭女人
[26:31.50]you would've seen that. 你應(yīng)該注意到的
[26:32.20]I'm gonna kill you. 我要殺了你
[26:33.20]Oh, you must be amanda, right? 噢 你一定就是Amanda了 對嗎?
[26:35.60]Well, I would think twice before marrying him 'cause he's a pig. 嫁給他之前 我一定會三思 因為他是頭豬
[26:38.80]Wait.Hey, hey.Back off of her, okay? 嘿 嘿 離她遠(yuǎn)點 好嗎?
[26:40.50]I don't need you to defend me. 我不需要你來替我擋
[26:42.50]It wasn't even herwho called you. 打電話給你的人根本不是她
[26:44.30]It was me. 是我
[26:45.90]Jenny? Jenny? 所以她是和你舌吻的人?
[26:46.80]So she's the onewith the tongue? 舌吻?
[26:48.20]Tongue? 舌吻-- 你在這干嘛? 你應(yīng)該去朋友家夜宿
[26:49.40]Tongue--what are you even doing here?You're supposed to be at a sleepover.
[26:51.40]You made outwith a girl from a sleepover? 你和一個夜宿的女孩親熱了?
[26:53.00]you made out with him? 你和他親熱了?
[26:53.90]I made out with her. 我和她親熱了
[26:57.60]- It was a dare. - A dare? - 那是在大冒險 - 大冒險?
[26:59.10]What are you, children? 你們幾歲了 三歲?
[27:00.40]Yeah, pretty much.She's 14. 差不多 她14歲
[27:01.80]- 14?! - 14?! - 14?! - 14?! 天
[27:02.90]Jesus. 我發(fā)誓我不知道 看看她 讓人誤以為是成年人
[27:03.70]No, I swearI had no idea, baby.I mean, look at her.I mean, she's jailbait.
[27:06.40]What--what's that? 什么 你說什么?
[27:07.50]Dan, stay out of it, okay? Dan 別管 好嗎?
[27:08.80]You're just causing more problems than you're solving. 你解決的麻煩還不如你惹的麻煩
[27:10.50]The only thingcausing a problem is the cocktail napkin you're wearing. 現(xiàn)在唯一在惹麻煩的是你穿著的 那塊雞尾酒紙巾
[27:12.70]that's whatI'm talking about. 這就是我說的
[27:14.10]you're not talking about anything. 你什么都別說
[27:15.30]- Dan! - dan! - Hey! - 嘿!
[27:17.20]All right, all you out before I call the cops. 在我報警前 你們兩個都給我出去
[27:19.60]All right, all right. 好的 好的
[27:20.50]Hey, serena.See?I told you everything was okay. 嘿 Senera 看到?jīng)]? 說了一切順利
[27:23.20]let's go, come on. 走吧
[27:24.00]Eric, come on. Eric 走吧
[27:24.70]spotted-- big brother to the not-quite rescue. 大哥不怎樣的救場
[27:27.90]Too bad no one told him you can't save a damsel if she loves her distress. 真可惜沒人告訴他 自作孽不可活
[27:37.10]What's wrong with the sauce? 醬汁怎么了?
[27:38.20]Oh, nothing, I'm just so happyto have a home-cooked meal. 沒什么 只是能吃到家常菜太開心了
[27:41.10]It just needs a little salt. 就只要再加點鹽
[27:42.50]What?It's perfect. 什么? 很完美了
[27:43.90]No, just a--just a pinch. 就加一點點
[27:46.10]You haven't changed a bit. 你一點也沒變
[27:47.00]You alwayshave to be in control. 你總要控制一切
[27:50.00]Well, I don't remember you complaining. 在我印象里你可沒抱怨過
[27:53.50]Well, I wasn't allowed to. 你不準(zhǔn)我抱怨
[27:54.60]It was one of your rules. 這是你的規(guī)則之一
[27:56.00]Yeah, well, I may holdthe reins a little tight, 我可能管得有點多
[27:58.40]but life is complicated,especially once you have kids. 但生活不易 尤其是有了孩子之后
[28:02.30]You know, when they're little,you're their whole world. 你知道 當(dāng)她們年幼時 你就是他們的全部
[28:04.90]And then one day,the wall goes up, 然后突然之間 你跟他們中冒出堵墻
[28:08.20]and you're on one side,and they're on the other. 你在一邊 他們在另一邊
[28:11.00]Well, they don't liketo admit it, but they want us to break through. 雖然他們不想承認(rèn) 但他們希望我們能穿墻而過
[28:14.00]Yeah, well, maybe serena, but eric-- Serena可能是這樣 但Eric
[28:16.10]I don't know what he wants. 我都不知道他想要什么
[28:17.30]You'reawfully concerned about *** 他不過是個沒守門禁的14歲男孩 你太過擔(dān)心了
[28:21.00]well, it's not my curfew he's breaking. 他沒遵守的不是我的門禁
[28:23.80]He's been stayingat the ostroff center. 他一直住在Ostroff中心
[28:25.90]Ostroff center? Ostroff中心?
[28:27.60]Yeah. 對
[28:28.80]Is it drugs?Drinking? 他吸毒?還是酗酒?
[28:30.50]Um, no,he's not a bad kid. 不 他不是個壞孩子
[28:32.50]He's just--just, um,a lonely one. 他只是-很孤單
[28:35.70]It's depression? 抑郁癥?
[28:37.70]Is it bad? 情況很糟嗎?
[28:38.80]Bad enoughto try to kill himself. 糟糕到他企圖自殺
[28:48.20]I'm sorry. 抱歉
[28:49.20]No, I don't know why. 不 我不知道為什么
[28:50.30]I don't know what I didor I didn't do, but... 我不知道是我做過什么 還是疏忽了沒做什么
[28:55.00]I just don't knowwhat to do to--to make sureit doesn't happen again. 我現(xiàn)在不知道要如何 防止這再次發(fā)生
[28:59.20]All you can do is be there for them. 你要做的就是陪在他們身邊
[29:02.20]oh, I hope that's danor serena. 希望是Dan或者Serena打來的
[29:05.30]Hello? 喂?
[29:06.70]Hey, great. 你好 很好
[29:10.00]Uh, yeah. 呃 對
[29:11.70]Actually, I can tell her. 實際上 我能告訴她
[29:12.70]His mother's here with me. 她媽媽在我身邊呢
[29:15.20]it's a long story. 說來話長了
[29:17.40]Sounds good.Take care. 聽起來不錯 小心點
[29:19.30]So he's with dan and serena,and everyone's fine. 他跟Dan還有Serena在一起 萬事大吉啦
[29:23.90]All right,I should go meet them. 那好 我去跟他們碰頭
[29:25.40]I'll wrap this up. 我把這些打包
[29:26.40]No.You know what?This isn't gonna travel well. 你知道嗎?這些打包就不好吃了
[29:28.20]Why don't I just stay hereand I can eat it quickly? 不如我在這盡快吃完吧?
[29:32.00]It would be a shameto let it go to waste. 就這么浪費太可惜了
[29:37.50]What were you thinking? 你在想什么啊?
[29:38.60]He was bored. 他很無聊呀
[29:39.60]He wantedto get out and have some fun. 他也想出來玩玩的
[29:41.20]So you took him to a bar? 那你就帶他去酒吧?
[29:42.50]He didn't do anything wrong. 他又沒闖什么禍
[29:44.20]I thought you'd be happy. 我以為你會高興的
[29:45.20]Well, I'm not, okay? 我不高興 好嗎?
[29:46.80]I-I can'tbelieve that you did this. 我不敢相信你居然會這么做
[29:48.40]Hey, I wasn't kidnapped, serena. 我不是給他們綁來的 Serena
[29:50.50]I left of my own free will. 我自愿離開那的
[29:52.00]Blair was trying to do me a favor. Blair只是想幫幫我
[29:53.90]Told you. 我都說啦
[29:54.80]Well, it's no favor, eric.You're in a lot of trouble. 這不是幫忙 Eric 你麻煩纏身了
[29:56.90]Yeah, I know, and you know what?It was worth it... 我知道 但你知道嗎?這么做是值得的
[30:01.00]to be out after darkand to talk to someone 可以在天黑后出門
[30:03.00]who isn't just you or mom,even if it is blair. 跟你和媽媽以外的人交談 即使那個人是Blair
[30:05.50]- No offense. - None taken. - 無意冒犯 - 我不介意
[30:08.00]Well, I'm sorrythis was the only way. 逼到你只能這樣做 我很抱歉
[30:12.30]We'll work on mom, okay? 我們想辦法說服媽媽 好嗎?
[30:14.90]Thanks. 謝謝你
[30:15.90]And since she knowsyou're okay, I guess there'sno real reason to rush. 既然她知道你沒事 我想現(xiàn)在不用著急
[30:20.10]How about we walk? 我們走走吧?
[30:21.50]Oh, call me. 打電話給我
[30:23.60]Yeah, I will. 我會的
[30:24.80]I was talking to eric. 我是跟Eric說的
[30:27.30]What is wrong with you? 你有什么毛病啊?
[30:28.40]This is not who you are. 這不是你
[30:29.80]And who are you right now?Dad? 你現(xiàn)在是誰啊?老爸嗎?
[30:31.60]Uh, we are notdoing this right now. 現(xiàn)在我不跟你吵
[30:32.90]We can do this at home.Let's go. 回家再說 走
[30:34.20]Except I'm not going home. 我現(xiàn)在不回家
[30:35.40]I'm going with my friends. 我要跟朋友走
[30:37.00]coming, jenny? 走嗎 Jenny?
[30:39.80]Yeah.One second. 馬上
[30:42.40]Look, all right, I'm sorry that thingsgot out of hand tonight. 好吧 我很抱歉今晚的事態(tài)有點失控
[30:44.70]To say the least. 真是大事化小的說法
[30:45.90]I know who blairand those girls are, 我知道Blair她們是什么人
[30:48.80]but I know who i am, 但我也知道我是什么人
[30:50.70]and I'm not gonna forget that just 'cause I hang out with them. 我不會因為跟她們一起 就忘記這一點
[30:53.20]Come on!We're leaving! 快點!要走了!
[30:55.10]I'm coming! 來了!
[30:59.30]Just let me go.Please? 讓我去吧 求你啦?
[31:01.40]I mean, look, I'll be tuckedin bed in a half-hour. 我再過半個小時就上床睡覺
[31:03.50]I promise. 保證
[31:08.80]Uh, all right, all right,all right.Yeah, go ahead. 好吧好吧 你去吧
[31:10.10]Thank you. 謝謝
[31:13.40]- Hey. - Hey. - 嗨 - 嗨
[31:15.30]I, uh, I gotta take himback to the center. 我得送他會中心
[31:17.50]So we should probably just call it a night. 所以我們可能要現(xiàn)在道別了
[31:19.80]What?No, no, no, no, no.I'll go with you. 什么?不 我跟你一起去
[31:21.30]No, it's okay.You don't have to. 不 沒關(guān)系 你不用非得這樣做
[31:23.20]I want to. 我想這么做
[31:25.10]Come on.Let's go. 來吧 我們走
[31:30.80]This just in--"truth or dare" has gone into overtime. 這是"真心話大冒險"的加時階段
[31:34.40]Looks like no one told little J. 看來沒人跟小J說過
[31:36.00]That you don't beat a waldorf at her own game. Waldorf玩這個游戲總是戰(zhàn)無不勝
[31:38.60]you want me to stealthe jacket from the mannequin? 你要我從把衣服從模特身上 偷下來?
[31:40.90]That's right. 沒錯
[31:42.00]Blair,it's your mom's store. Blair 這是你媽的店
[31:43.40]I mean, you could have anything you want. 你要什么都可以拿
[31:45.70]So can you... 你也可以
[31:47.40]unless you don't want to,which is totally understandable, 除非你不想 如果是這樣我完全理解
[31:50.50]and I wouldn't judge youfor that. 而我也不會以此來評價你
[31:52.20]I don't get it. 我不明白
[31:53.30]Then you don't have to do it. 那你就別干了
[31:54.80]It's just a shame,'cause you've come so far. 真可惜 你都走到這一步了
[32:01.00]The jacket? 外套?
[32:02.60]Just the jacket. 就那件外套
[32:09.20]oh, god. 天
[32:21.80]5,4,3,2,1 five, four, three, two, one.
[32:28.40]okay, come on, run. 好了 快 跑!
[32:36.50]guys!Come back!Let me out! 你們回來啊! 讓我出去啊!
[32:50.30]are you still the same guyyou were when I took this photo? 你還跟我照這相片上的 那個人一樣嗎?
[32:53.80]What?You took that photo? 什么?這照片是你照的?
[32:55.10]You weren't even at that s*** 你都沒去看那場演出
[32:57.10]excuse me. 抱歉
[32:58.50]If I remember,the first song was about me, 如果我沒記錯 第一首個是關(guān)于我的
[33:01.40]the second onewas about your motorcycle 第二首是關(guān)于你的摩托車
[33:05.20]and then there was the one aboutthat surf town.What was it? 還有一首關(guān)于那個沖浪小鎮(zhèn) 它在哪里?
[33:08.40]- Sayulita - Sayulita - Sayulita. - Sayulita.
[33:11.10]Fishermen's town. 漁夫的小鎮(zhèn)
[33:12.20]Was that the onewith the villa where we... 是在那個小鎮(zhèn)的別墅里我們...
[33:16.50]yes, indeed, it was. 對 沒錯 就那
[33:19.00]God, I must have takeneight rolls of film that night. 我那晚至少照了8卷相片
[33:21.40]Wh--why did yougive up photography anyway? 你為什么放棄了攝影?
[33:24.10]You loved it so much. 你那么喜歡它
[33:26.70]Well,I guess I figured, um, social climbingwould be more fulfilling. 我想清楚了 設(shè)法向上爬更讓我滿足
[33:32.00]I even remember the black dressI wore that night. 我還記得我那晚穿的黑裙子
[33:34.70]- Really? - Yeah. - 真的? - 對
[33:36.90] You know, I thinkit may have actually been blue. 我想裙子可能是藍(lán)色的
[33:39.20]I thought you said you didn'tremember me being there. 你又說不記得我在場
[33:44.70]uh, can you grab that, lil?And if it's my son, be nice to him. 你能幫我接下嗎 Lil? 如果是我兒子 你客氣點
[33:50.50]hello, humphrey residence. 你好 Humphrey家宅
[33:54.40]Hi, alison. 你好 Alison
[33:56.50]Yeah, it's, um, lily. 對 我是 呃 Lily
[34:00.40]Yeah.H-hold on.Just... 對 等等...
[34:03.50]Alison? alison?
[34:10.40]looks like you're gonna havesome explaining to do. 看來你要解釋一下
[34:12.80]Trust me, I don't owe alisonany explanation right now. 相信我 我現(xiàn)在不欠Alison 任何解釋
[34:15.80]You know what?I've overstayed my welcome. 我待得太久了
[34:17.70]Okay. 好的
[34:20.10]I hope everythingturns out all right. 我希望一切順利
[34:22.40]Yeah, me, too. 我也是
[34:23.70]Thanks for babysitting me, 謝謝你照顧我
[34:25.90]and thank you for beingsuch a good friend. 你真是個好朋友
[34:29.40]Yeah. 當(dāng)然
[34:31.10]It was almost fun. 我覺得剛才很開心了
[34:40.10]Good night, rufus. 晚安 Rufus
[34:45.00]I'm gonna need youto show me some form of identification,miss. 我必須請你出示證件 小姐
[34:47.70]I'm only 14. 我只有14歲
[34:49.70]I don't have any. 沒有任何身份證件
[34:50.80]What are you doing outat this hour? 你這個時候還在外面晃?
[34:53.80]I, um... 我 呃...
[34:54.60]what's your name? 你叫什么名字?
[34:59.60]My name is blair waldorf. 我叫Blair Waldorf
[35:01.40]This is my mother's shop. 這是我媽媽的商店
[35:02.60]Her name is eleanor. 她叫Eleanor
[35:04.10]I left my jacket here earlier, I mean-- 我之前把外套忘這了
[35:06.40]which irritatesmy mother to no end. 這種事總讓我媽很生氣
[35:08.50]And I completely forgotabout the alarm. 我完全忘記了警報的事了
[35:10.70]All right, what's your homephone number so we can call her? 你家電話多少 我們要給她致電
[35:13.30]Oh, she's not home. 她不在家
[35:14.80]I mean,she's in paris until thursday. 她要在巴黎待到周四
[35:16.80]It's six hours aheadif you want to call. 巴黎時間比這快6小時 如果你要打電話
[35:19.30]She's gonna be so angry. 她肯定會很生氣
[35:21.60]Well, look,we can't just let you go without confirmingyour story. 我們不能不確認(rèn)你的故事 就放你走
[35:24.70]I have my own set of keys. 我有一套鑰匙啊
[35:27.90]You can watch me lock up. 你可以看著我鎖門
[35:35.90]Well, I can see why your brotherwould want to leave. 我了解你弟弟要離開的原因了
[35:38.40]That place is, uh,is very depressing. 這地方 呃 很壓抑
[35:41.00]And yet, it's designedto treat depression. 而這里還是治療抑郁癥的地方
[35:43.80]He's a good kid--eric.He is. 他是個好孩子 Eric
[35:46.20]Yeah. 對
[35:47.30]Jenny's not so bad either. Jenny也不壞
[35:49.00]- Yeah? - Yeah. - 是嗎? - 對
[35:50.60]Yeah, I-I-I know.I know. 我知道 我知道
[35:52.60]I just worryabout her sometimes. 我有時候為她擔(dān)心
[35:55.10]Well,worry looks cute on you. 擔(dān)心的時候你看起來很可愛
[35:57.90]Look, I've seenjenny in action, 我見過Jenny行事
[35:59.50]and my hunch isshe doesn't let herself get pushed in anythingshe doesn't want to do. 我覺得如果她不愿意 沒人能逼她做什么事
[36:03.20]No, I-I know.I know.It's just... 我知道 只是...
[36:06.30]she's never mentioned that heridea of a great friday night 她重來沒說過 她理想中精彩的周五晚上
[36:08.60]consists of painting her facefull of makeup, 包含了用化妝品畫滿整臉
[36:10.40]and stumbling out to a hip barin high heels 并穿上高跟鞋
[36:12.80]and hanging out with a bunchof drunk wall streeters 跟一堆在華爾街工作的醉鬼廝混
[36:16.10]who don't even care if she has a name. 那些人都不在乎她叫什么名字
[36:17.80]Well, maybe that wasn't her ideaof a great friday night. 也許那并不是她理想中的周五之夜
[36:20.80]What do you mean? 你什么意思呢?
[36:21.70]It's okay for herto want to be friends with the people she goes to school with. 想跟學(xué)校里的人做朋友并無不妥
[36:24.70]Why? 為什么?
[36:25.80]I'm not. 我就不想
[36:27.10]Uh-huh, and if you madehalf the effort she did, maybe we would've meta long time ago. 如果你有她一半那么努力 我們可能早就認(rèn)識了
[36:33.20]That's true. 沒錯
[36:35.30]Then so maybe you would'vekissed me already. 也許你早就吻過我了
[36:40.60]No five-star restaurants. 沒有五星餐廳
[36:42.90]No town car. 沒有大房車
[36:44.30]No smoky pool hallor bad '80s music. 沒有煙霧彌漫的桌球房 和糟糕的80年代音樂
[36:47.30]Looks like we finally foundcomm ground. 看來我們終于找到共同點了
[37:27.70]hey, mom. 你好 媽媽
[37:29.30]Sorry about tonight. 今晚的事我很抱歉
[37:30.70]No, we'll talk about itin the morning, 不 我們明早再說這個
[37:32.80]after you've had a good night'ssleep in your own bed. 你先在自己的床上睡個好覺
[37:38.50]I'm going home? 我可以回家了?
[37:41.00]I'm not sure exactly howthis is gonna work, you know. 我不知道要怎么應(yīng)付這一切 你知道
[37:43.30]Hey, I'm not worried. 我不擔(dān)心
[37:46.40]It's a good thingI didn't unpack. 還好我從沒打開過行李
[38:11.60]catch. 接好
[38:14.70]Jenny? jenny?
[38:17.50]Well, well. 不錯
[38:19.00]Looks likeyou came to play after all. 看來你最終還是重返游戲
[38:21.80]You know which trundle bedis yours. 你知道那張床是你的
[38:24.00]Sleep tight.You've earned it. 好夢 你努力掙來的
[38:25.70]Actually, I'm going home, 實際上 我要回家了
[38:28.10]but, uh, thanks for inviting me. 但是 謝謝你的邀請
[38:30.00]It was a blast. 今晚的聚會很棒
[38:31.10]What do you meanyou're going home? 你說什么回家?
[38:32.80]Nobody everleaves a sleepover. 在我家過夜時沒人離開
[38:34.40]Well, I guess there's firstsfor everything. 我想凡事都有第一次
[38:37.20]Oh, and I'm keepingthe jacket, if that's okay with you. 還有 外套我留下了 希望你不介意
[38:43.40]Monday? 星期一見?
[38:44.80]Lunch on the steps? 樓梯上一起吃午餐?
[38:49.40]done and done. 好
[38:55.20]word is jenny humphrey killed at blair waldorf's sleepover. 據(jù)說Jenny在Blair 的借宿派對上一鳴驚人
[38:59.50]It was a debut the likes of which haven't been seen since blair herself. 自Blair自己之后很久都沒人 這樣成功的登上社交舞臺了
[39:06.40]If blair's gotta watch her back, serena's needs to keep an eye on her heart. 如果Blair要地方后繼者 那么Serena就要看好自己的心了
[39:10.70]We hear it may have been stolen by lonely boy. 聽說它被寂寞芳心男孩偷走了
[39:14.00]Putting out an A.P.B, gossip girl. 號外 號外 大通告 流言蜚女
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市萬豪佳園(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦