[00:00.00] UNIT 8 Please Send It by E-mail
[00:04.44]請用電子郵件傳過來
[00:08.88]Dialogues
[00:10.32]對話
[00:11.76]A.Would You Please Take a Message?
[00:14.18]A.請傳個口信好嗎?
[00:16.61]Li Ming calls Evans & Sons Co.Ltd.and leaves a message.
[00:20.24]李明打電話給艾文斯有限公司并留下口信。
[00:23.88]Secretary:Evans & Sonc Co.Ltd.Can I help you?
[00:26.61]秘書:艾文斯有限公司。請問找哪位?
[00:29.34]Mr.Li:Yes.May I speak to Mr.Roger Brown?
[00:31.92]李先生:請找布朗先生好嗎?
[00:34.51]Secretary:I'm sorry Mr.Brown is on another line now.
[00:37.13]對不起,布朗先生正在打另一個電話。
[00:39.76]Can you hold?
[00:41.20]您能等一會兒嗎?
[00:42.63]Mr.Li:No,would you please take a message?Secretary:Certainly.
[00:45.11]不了,請給我傳個口信好嗎? 當然可以。
[00:47.60]Mr.Li:This is Li Ming from China Resources Co.,Hong Kong.
[00:50.63]李先生:我是香港中國資源有限公司的李明。
[00:53.66]I'd like to get some information about your computer Model AbI.
[00:57.29]我想得到你們的ABI型計算機的有關資料。
[01:00.92]Secretary:I'll make sure he gets the message. Mr.Li:Thanks a lot.
[01:03.60]我一定會轉(zhuǎn)告你的口信。 多謝了。
[01:06.27]Will you send the information by fax?
[01:08.31]請用傳真把資料傳過來好嗎?
[01:10.35]Secretary:No problem. Mr.Li:Thank you.Bye. Secretary:Bye.
[01:12.72]沒問題。謝謝,再見。再見。
[01:15.10]B.I'll send It to You by E-mail
[01:18.43]B、我將用電子郵件寄給你
[01:21.76]Wang Ling,a salesman,calls to speak to Mr.Black,the manager of the Wright Company.
[01:25.94]銷售業(yè)務員王凌打電話找萊特公司經(jīng)理布萊克先生。
[01:30.12]Mr.Black is not in and his secretary answers.
[01:33.20]布萊克先生不在,他的秘書接電話。
[01:36.29]Mr.Wang:Hello!This is Wang Ling calling.May I speak to Mr.Black,the manager?
[01:39.92]王先生:喂,我是王凌。請找布萊克經(jīng)理好嗎?
[01:43.55]Secretary:I'm sorry,he is not in now.
[01:45.78]秘書:對不起,他不在。
[01:48.02]May I help you?I'm Mr.Black's secretary.
[01:50.59]我能幫忙嗎?我是布萊克先生的秘書。
[01:53.16]Mr.Wang:Oh,yes.You see,I'm in chare of overseas markets.
[01:56.24]好的。您看,我是負責國外市場的,
[01:59.33]Your products are of great interest to me.
[02:01.40]我對你們的產(chǎn)品很感興趣。
[02:03.48]Would you please give me some information on your new products for our advertising program?
[02:07.22]請為我們的廣告節(jié)目提供一些有關你們新產(chǎn)品的資料好嗎?
[02:10.95]Secretary:I can give you some information,
[02:12.78]秘書:我可以給你提供一些資料,
[02:14.61]and I'll send it to you by E-mail.
[02:16.83]并用電子郵件發(fā)給你。
[02:19.05]I have your E-mail address.Secretary:You're welcome.Good-bye.
[02:20.83]我有你的電子信箱地址。
[02:22.60]Mr.Wang:Thank you very much.
[02:24.22]王先生:非常感謝。
[02:25.84]Secretary:You're welcome.Good-bye. Mr.Wang:Good-bye.
[02:27.97]秘書:不用謝。再見。王先生:再見。
[02:30.10]Passage
[02:31.42]短文
[02:32.74]A Fax
[02:34.32]傳真的格式
[02:35.90]Nowadays fax and E-mail are becoming the symbols of office modernization.
[02:39.83]如今傳真和電子郵件是辦公室現(xiàn)代化的象征。
[02:43.76]As one of the most efficient means of communication,
[02:46.44]成為最高效的通訊工具之一,
[02:49.12]fax is taking the place of the telex and the telegram.
[02:51.90]傳真正取代電傳和電報。
[02:54.68]The following is an example of a fax.
[02:57.16]下面是傳真一例
[02:59.64](TITLE OF COMPANY)
[03:01.47](公司名稱)
[03:03.30](PHONE NUMBER) (TELEFAX NUMBER) (E-MAIL ADDRESS)
[03:06.28](電話號碼)(傳真號碼)(電子郵件號碼)
[03:09.26]TO:Wei Yei Trading Co. FROM:Eric Wang
[03:13.14]發(fā)往:偉業(yè)貿(mào)易有限公司 發(fā)自:艾瑞克.王
[03:17.02]ATTN:Mr.Jian Zhonglin REF NO:***
[03:20.45]收件人:簡鐘林先生 文件編號:***
[03:23.89]FAX:2496871 DATE:18 AUG 96
[03:29.20]傳真號碼:2496871 日期:1996.8.18.
[03:34.52]TEL:248066
[03:37.55]電話號碼:248066
[03:40.58]NO.OF PAGES:1
[03:42.90]傳真頁數(shù):1
[03:45.23]Re:Flight ticket
[03:47.30]事由:飛機票
[03:49.38]Your fax of 960815 was received.
[03:52.80]您96年8月15日的傳真已收到。
[03:56.23]Purchased flight ticket to Tokyo
[03:58.59]史密斯先生飛往東京機票已購妥,
[04:00.95]on CJ6320 Nov.3 16:40 for Mr.Smith with RMB 4400.
[04:06.99]航班CJ6320,日期11月3日,16:40起飛,人民幣4400元.
[04:13.02]Mr.Han from our company will meet Mr.Smith
[04:15.84]我公司的韓先生將在北京機場與史密斯先生會面
[04:18.66]and hand over the ticket to him at Beijing Airport.
[04:21.94]并將機票轉(zhuǎn)交給他。
[04:25.22]Best regards,Eric Wang
[04:27.25]謹此致意 艾瑞克.王
[04:29.27]New Words and Expressions
[04:31.29]生詞與詞組
[04:33.32]advertise
[04:34.85]v.做廣告
[04:36.38]bill
[04:37.66]n.賬單
[04:38.94]communication
[04:40.61]n.交際,交流
[04:42.28]mail
[04:43.56]n.郵寄,郵件
[04:44.84]E-mail
[04:46.28]n.電子郵件
[04:47.71]fax
[04:49.63]n.傳真
[04:51.55]telefax
[04:53.08]n.傳真
[04:54.61]market
[04:55.94]n.市場
[04:57.27]model
[04:58.70]n.模特,樣品,型
[05:00.12]modernization
[05:01.70]n.現(xiàn)代化
[05:03.28]nowadays
[05:05.40]ad.現(xiàn)在,如今
[05:07.51]purchase
[05:08.98]v.購買
[05:10.44]regards
[05:11.81]n.問候
[05:13.18]resource
[05:14.66]n.資源,資料
[05:16.13]salesman
[05:17.56]n.銷售人,售貨員
[05:18.98]shipment
[05:21.61]n.運輸
[05:24.23]symbol
[05:25.51]n.符號,象征
[05:26.79]telegram
[05:28.31]n.電報
[05:29.82]telex
[05:31.14]n.用戶電報,電傳
[05:32.46]trade
[05:33.88]n.&v.交易,貿(mào)易
[05:35.31]be on another line
[05:37.28]正接(打)另一個電話
[05:39.25]take a message
[05:40.78]帶個短信
[05:42.31]be of interest(to)
[05:44.29]對...有興趣
[05:46.28]E-mail address
[05:47.74]伊妹兒地址
[05:49.21]take the place of...
[05:50.82]代替
[05:52.44]Can you hold?
[05:53.88]你能等一會兒嗎?
[05:55.32]No problem.
[05:56.78]沒問題。
[05:58.24]This is...calling.
[06:00.46]我是....
[06:02.68]Merry Learning
[06:04.26]愉快學習
[06:05.85]A Riddle
[06:07.22]幽默
[06:08.59]What has a bed but never sleeps;and has a mouth,yet never eats?
[06:12.66]什么有床但從不睡;有嘴但從不吃.
[06:16.74]Phonetics
[06:18.12]語音
[06:19.51]photo physics telephone
[06:27.66]telegraph phrase philip
[06:34.14]Pronunciation and Intonation
[06:38.68]A:Hi!How are you?
[06:40.56]嗨!你好嗎?
[06:42.44]B:Fine,thanks--and you?A:Just fine.Where are going?
[06:45.67]很好,謝謝--你呢?也很好.你要去哪?
[06:48.89]B:To the library.
[06:53.06]去圖書館。