在TED演講節(jié)目中,演講者清晰的口語(yǔ)表達(dá)及其內(nèi)容的寫作手法都是值得我們學(xué)習(xí)借鑒的。在本期的TED演講中,演講者將講述自己編舞的靈感。請(qǐng)結(jié)合視頻內(nèi)容,開始口語(yǔ)練習(xí)吧!
原文及翻譯
Once you have the perspective that life is dance, you'll begin to see dance everywhere around you all day long, like I do when I choreograph for film, television or commercials. I often generate moves that are based on the human experience. I take these moves and I stream them together, twist and play with their pace, in order to create more meaningful work.
一旦你有了生活就是舞蹈的觀點(diǎn),你就會(huì)開始整天在你周圍到處看到舞蹈,就像我為電影、電視或廣告編舞一樣。我經(jīng)常基于人類的經(jīng)驗(yàn)創(chuàng)造一些動(dòng)作。為了創(chuàng)造出更有意義的作品,我將這些動(dòng)作整合在一起,并根據(jù)它們的節(jié)奏進(jìn)行調(diào)整。
Here's a music video, "Chandelier" that I choreographed for Sia, featuring their incredible dancer Mattie Zigler. And fork fork fork, stab it in the wall, toss it and pass out, come to and look, Charlie Chaplin Charlie Chaplin, cockroach up the wall, clean your mustache, a possum sink, is it time for lunch yet?
這是我為Sia編舞的mv《Chandelier》,主角是他們出色的舞者M(jìn)attie Zigler。叉,叉,叉,插墻上,扔過(guò)去,過(guò)來(lái)看看,查理·卓別林,查理·卓別林,墻上的蟑螂,清理你的胡子,負(fù)鼠水槽,午飯時(shí)間到了嗎?
I'd love to invite you to be your own choreographer, and let fun and laughter push the boundaries of ridiculousness. Who knows, maybe brushing your teeth, throw whisk and Mac and cheese, will become your new favorite dance move.
一旦你有了生活就是舞蹈的觀點(diǎn),你就會(huì)開始整天在你周圍到處看到舞蹈,就像我為電影、電視或廣告編舞一樣。我經(jīng)?;谌祟惖慕?jīng)驗(yàn)創(chuàng)造一些動(dòng)作。為了創(chuàng)造出更有意義的作品,我將這些動(dòng)作整合在一起,并根據(jù)它們的節(jié)奏進(jìn)行調(diào)整。
以上就是本期TED演講的分享,希望對(duì)您的口語(yǔ)、寫作水平都有幫助!您也可以訪問(wèn)網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)水平。