商務(wù)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務(wù)英語 > 商務(wù)英語口語mp3 > 基礎(chǔ)商務(wù)英語 >  第27篇

基礎(chǔ)商務(wù)英語 Unit18:價格談判 Negotiating prices

所屬教程:基礎(chǔ)商務(wù)英語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


 
DANNY MCNEIL: Before we begin, are you sure that you are in a position to conduct this negotiation?

丹尼.麥克內(nèi)爾:在開始前,我想問一下你確定你可以進行這次談判嗎?

EDWARD GREEN: Yes, I have the authority to negotiate with you.

愛德華.格林:是的,我有跟你談判的授權(quán)。

DANNY MCNEIL: Right. Let' s get down to business.

丹尼.麥克內(nèi)爾:好。那我們就辦正事吧。

EDWARD GREEN: Which of our product lines are you particularly interested in Mr. McNeil?

愛德華.格林:麥克內(nèi)爾先生,你對我們的那些生產(chǎn)線特別感興趣?

DANNY MCNEIL: I could be interested in these ones that I have outlined here.

丹尼.麥克內(nèi)爾:物品對這些劃線的感興趣。

But I want to hear what you say about discounts.

但我要聽聽你給什么樣的優(yōu)惠。

EDWARD GREEN: Let' s talk specifically about Big Boss.

愛德華.格林:那我們就具體用“大老板”來談吧。

DANNY MCNEIL: Let' s be clear about one thing.

丹尼.麥克內(nèi)爾:我們先要明確一件事情。

I hope you realize that we must have a much larger discount than what' s on the table now.

我希望你認(rèn)識到我們要的優(yōu)惠比現(xiàn)在擺在桌面的要大的多。

EDWARD GREEN: I think the discount problem can be resolved but you need to be more precise about numbers.

愛德華.格林:我認(rèn)為優(yōu)惠的問題是可以解決的,但你得大具體的購貨量明確一下。

DANNY MCNEIL: Fair enough.

丹尼.麥克內(nèi)爾:很公平。

What kind of discount are you offering on ten thousand units?

你們給1萬件的優(yōu)惠是多少?

EDWARD GREEN: On ten thousand units, Mr. Mcneil, I can offer a discount of thirty percent.

愛德華.格林:麥克內(nèi)爾先,1萬件的話,我能給的優(yōu)惠是30%。

But I can' t offer more

但不能再多了……

DANNY MCNEIL: 30 per cent!

丹尼.麥克內(nèi)爾:30 %!

EDWARD GREEN: Just let me finish, 30 percent, but with a guarantee of delivery within two months.

愛德華.格林:請讓我說完,優(yōu)惠是30%,但我們保證兩個月內(nèi)交貨。

DANNY MCNEIL: Delivery must be within two months or I' m not interested.

丹尼.麥克內(nèi)爾:交貨必須是兩個月內(nèi),或則我也沒興趣了。

I' m offering you the chance to make a very large sale and you are turning it down because we' re...

我在向你提供大批量銷售的機會,你卻拒絕了,因為們……

EDWARD GREEN: Can I just come in here Mr. McNeil?

愛德華.格林:麥克內(nèi)爾先生,我能插兩句嗎?

I haven' t turned anything down.

我沒有拒絕任何事。

I haven' t said "no".

我并沒有說“不”。

I am just saying that on ten thousand units our discount terms are thirty percent.

我只是說,對于1萬件我們給的優(yōu)惠是30%。

DANNY MCNEIL: But...

丹尼.麥克內(nèi)爾:但是……

EDWARD GREEN: Please let me finish.

愛德華.格林:請讓我說完。

Now if you commit to buy twenty thousand units then I could consider a larger discount.

如果你承諾購買2萬件,那么我可以考慮更大的優(yōu)惠。

DANNY MCNEIL: How much larger?

丹尼.麥克內(nèi)爾:大多少?

EDWARD GREEN: If you commit to twenty thousand units then I can offer a thirty-five percent discount.

愛德華.格林:如果你承諾購買2萬件,那么我可以給你 35%的優(yōu)惠。

DANNY MCNEIL: Thirty, thirty five percent.

丹尼.麥克內(nèi)爾:30%,35%。

I' m getting tired of this.

我不吃這一套。

You are playing games.

你們在玩把戲。

I am looking for a large discount, and I hope that you' re going to offer me one.

我要的是大優(yōu)惠,并且我希望你能給我這樣的優(yōu)惠。

EDWARD GREEN: If you want a big discount then you must make the order a big one.

愛德華.格林:如果你想要大的優(yōu)惠,那么你的定單也要大。

Let' s talk about unit price rather than discount.

我們還是不談優(yōu)惠,談單價吧。

Our standard unit price to the wholesaler is 23.5.

我們給批發(fā)商的標(biāo)準(zhǔn)單價是23.5。

DANNY MCNEIL: And I' m not interested in 23.5.

丹尼.麥克內(nèi)爾:但我對23.5元沒什么興趣。

EDWARD GREEN: Yes, I know that Mr. McNeil.

愛德華.格林:是的,麥克內(nèi)爾先生,我知道。

If you buy 40,000 units, then I can offer a unit price of 19.5.

如果你買4萬件,那么我可以給你19.5元的單價。

What will your mark-up be on the Boss, 3, 3.5, 4?

你在“大老板”上的毛利是多少, 3, 3.5, 4?

DANNY MCNEIL: About that.

丹尼.麥克內(nèi)爾:大約這個數(shù)吧。

EDWARD GREEN: With those figures you' re going to be very competitive.

愛德華.格林:以我們給出的單價,你將會很有競爭力。

DANNY MCNEIL: 19.5 unit price?

丹尼.麥克內(nèi)爾:單價19.5?

EDWARD GREEN: I you buy 40,000 units; that represents a discount of...

愛德華.格林:如果你買4萬件的話,這樣優(yōu)惠就是……

I can see what the discount is.

我能知道這個優(yōu)惠是多少。

Offer me a unit price of 19.5 on 25,000 units and we can do business.

給我19.5的單價,我買2.5萬件,我們就可以成交。

EDWARD GREEN: I can' t do that. I' m sorry.

愛德華.格林:對不起,我辦不到。

DANNY MCNEIL: Let' s break for a few minutes.

丹尼.麥克內(nèi)爾:我們先休息一下。

I' ve got a few things I have to see to.

我有幾件事要處理。

I' ll be a couple of minutes.

我要幾分鐘。

Would you like a cup of coffee?

來杯咖啡?

EDWARD GREEN: Yes, please.

愛德華.格林:好的,謝謝。

DANNY MCNEIL: Help yourself to the phone if you want to make a call.

丹尼.麥克內(nèi)爾:如果你想打電話,請隨意。

EDWARD: Thanks.

愛德華:謝謝。

DON BRADLEY: Don Bradley.

堂.布拉德利:堂.布拉德利。

EDWARD GREEN: Hi, Don. How' s the meeting?

愛德華.格林:堂,你好。會議開的怎樣?

DON BRADLEY: It' s just finished.

堂.布拉德利:剛剛結(jié)束。

I' m on my way over. How' s your meeting? 我在過來的路上了。你的會面怎樣?

EDWARD GREEN: he' s definitely interested.

愛德華.格林:他很有興趣。

We' re having a break.

我們在休息。

DON BRADLEY: What' s the situation?

堂.布拉德利:情況怎么樣?

EDWARD GREEN: It' s becoming difficult, we' re stuck on the size of the order for Big Boss.

愛德華.格林:變的有點難,我們還在訂購“大老板”的量上。

He wants a unit price of 19.5 on an order of 25,000. 他想要19.5,買的量是2.5萬件。

DON BRADLEY: That sounds good to me.

堂.布拉德利:我覺得不錯。

EDWARD GREEN: I think we can push him further.

愛德華.格林:我認(rèn)為還可以再逼下他。

DON BRADLEY: Do you think so?

堂.布拉德利:你是這樣認(rèn)為的嗎?

EDWARD GREEN: I think so...I hope so.

愛德華.格林:我是這樣認(rèn)為的…… 希望如此。

DON BRADLEY: Be careful. He' s a clever man.

堂.布拉德利:小心點,他可是個聰明人。

I've dealt with Mcneil before.

我以前跟麥克內(nèi)爾打過交道。

When he starts banging on the table, that' s as far as you can go with him.

如果他開始敲桌子的話,那就是你能做的極限了。

Good luck! 祝你好運!

EDWARD GREEN: Thanks. So let' s clarify the position so far.

愛德華.格林:謝謝。那么我們明確一下我們現(xiàn)在為止的處境。

As far as Big Boss is concerned we have agreed on a unit price of 20 for 30,000, and I can' t go below that price for an order of this size.

僅就“大老板” 我們同意給20的單價,但要購買3萬件,對這樣的訂購量我不可能低于這個數(shù)。

Now let' s look at terms of payment.

現(xiàn)在我們看一下付款條款。

DANNY MCNEIL: Ninety days.

丹尼.麥克內(nèi)爾:90天。

EDWARD GREEN: I' m sorry Mr. Mcneil, but that' s completely unacceptable.

愛德華.格林:對不起 麥克內(nèi)爾先生,不過這完全不可接受。

Our standard policy on discounts of over thirty percent is payment within thirty days of delivery.

我們對于超過30%的優(yōu)惠的優(yōu)惠政策通常是交貨后30天之內(nèi)。

DANNY MCNEIL: This is not a standard situation.

丹尼.麥克內(nèi)爾:但這不是個通常情況。

I am making a very large order...

我訂購的貨量很大……

EDWARD GREEN: Can I just come in here, Mr. Mcneil?

愛德華.格林:麥克內(nèi)爾先,我能插兩句嗎?

I know you' re making a large order but you are also getting an excellent product at a very large discount.

我知道你的訂購量很大,但你也是以很大的優(yōu)惠獲得一件很棒的產(chǎn)品。

DANNY MCNEIL: I can' t believe that this is your final offer.

丹尼.麥克內(nèi)爾:真不能相信,這就是你們的最終報價。

EDWARD GREEN: If you order 35,000 then I can authorise payment in 90 days.

愛德華.格林:如果你訂購3.5萬件,我可以授權(quán)90天內(nèi)付款。

DANNY MCNEIL: We have already decided on quantity.

丹尼.麥克內(nèi)爾:我們已經(jīng)決定了數(shù)量。

This is my last offer. 30,000 at 60 days payment.

這是我的最后出價:3萬件,60天內(nèi)付款。

Take it or leave it.

要么接受要么一拍兩散。

EDWARD GREEN: I think that offer will be acceptable.

愛德華.格林:我認(rèn)為這個出價可以接受。

So all we have to do now is finalise the delivery arrangements.

那么我們現(xiàn)在要做的就是商定交貨的安排了。

DANNY McNEIL: Well, let' s discuss the details tomorrow.

丹尼.麥克內(nèi)爾:我們還是明天再商談細節(jié)吧

DANNY MCNEIL: Come in! Don, how are you?

丹尼.麥克內(nèi)爾:近來! 堂,你好!

DON BRADLEY: Hello, Danny, Edward.

堂.布拉德利:你好,丹, 愛德華。

I' m sorry I' m late.

對不起,我遲到了。

DANNY MCNEIL: You are late.

丹尼.麥克內(nèi)爾:你真是遲了。

I' d rather do business with you than this young man.

我寧愿跟你打交道,也不愿跟這個年輕人做生意。

What have you been feeding him?

你都給他吃了什么啊?

DON BRADLEY: Oh, we don' t feed him.

堂.布拉德利:哦,我們不給他們吃的。

We like to keep our staff hungry.

我們喜歡使員工有饑餓感。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思岳陽市岳賓小區(qū)(求索西路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦