First up, we are looking at President Obama's first news conference since he was reelected to a second term.
首先,我們來關注下奧巴馬總統(tǒng)連任后的第一次新聞發(fā)布會。
The president took questions from the media for about an hour at the White House yesterday afternoon.
總統(tǒng)昨天下午在白宮問題用了約一小時回答來自媒體的問題。
One topic that came up, the so-called "fiscal cliff ."
期中一個話題是所謂的“財政懸崖”。
It's a set of spending cuts and tax increases that could go into effect soon.
這是很快將生效的一套削減開支并增加稅收的法案。
The president and congressional leaders are considering ways to avoid that cliff.
總統(tǒng)和國會領導人們正在考慮如何避免財政懸崖的方法。
President Obama was set to meet with business leaders after yesterday's news conference to talk about the issue.
在昨天的新聞發(fā)布會奧巴馬總統(tǒng)會見了商界領袖們來討論這個問題。
He said he wants input from everyone.
總統(tǒng)表示希望每個人都參與進來。
I'm open to new ideas, if Republican counterparts or some Democrats have a great idea for us to raise revenue, maintain progress already, make sure the middle class isn't getting hit, reduces our deficit , encourages growth, I'm not going to just slam the door in their face.
我歡迎新的思想,如果共和黨同行或一些民主黨人有能夠讓我們提高收入,保持進步,確保中產階級不受重創(chuàng),減少我們的赤字,鼓勵增長的好主意,我不會關上他們的大門。
I want to hear idea - I want to hear ideas from everybody.
我想聽聽他們的想法—我想聽聽大家的想法。
We leave Washington now and head over to the Middle East, specifically Gaza, one of the territories at the center of the conflict between Israelis and Palestinians.
我們現在離開華盛頓前往中東,特別是加沙地帶,這是巴以之間沖突之間的一個中心地區(qū)。
The violence between these two groups has been increasing recently.
這兩個團體之間的暴力流血事件最近一直在增加。
Yesterday, Israel launched air strikes against what it said were terrorists targets.
昨天以色列發(fā)動空中打擊,目標直指所謂的恐怖分子。
Palestinian officials said there were at least 35 strikes in an eight-hour span of time.
巴勒斯坦官員稱在8小時內至少有35次襲擊。
At least nine people were killed in the air strikes, and that includes the leader of the military wing of Hamas, that group controls the Palestinian government and the US classifies it as the terrorist organization .
至少9人死于空襲,包括哈馬斯派軍事領袖,該組織控制巴勒斯坦政府而美國將其視為恐怖組織。
Israel said its air strikes were a response to increased rocket attacks from Gaza.
以色列表示其空中打擊是對于來自加沙的火箭攻擊增加的回應。
One of those rockets hit a shopping center in southern Israel yesterday.
昨天其中一枚火箭彈擊中了以色列南部的一家購物中心。
Both sides, Israel and Hamas, say they are defending themselves against attacks from the other side.
以色列和哈馬斯雙方都表示是在保護自己免受對方攻擊。
Finally, we are gonna head all the way over to Australia.
最后,我們徑直前往澳大利亞。
Some people made their way to the northeastern part of the country this week, and they went there to see this:a total solar eclipse that was visible over Australia's northern territories.
本周有些人用自己的方式前往這個國家的東北地區(qū),而他們的目的是去看看在澳大利亞的北部地區(qū)可見的日全食。
According to NASA, this kind of thing happens on average about every 18 months.
美國國家航空航天局表示,這種天象平均大約每18個月都會發(fā)生。
But that's in different spots around the world.
但是會在世界各地不同的地方。
This parts of Australia might not see another full solar eclipse for 375 years.
而想在澳大利亞再次看到日全食可能要花費375年的時間。
So, what exactly is going on in a solar eclipse?
那么,究竟什么是日食?
It has to do with orbits and shadows.
這與軌道和陰影有關。
Solar eclipse happens when the Moon, while it's orbiting the Earth, passes directly in front of the Sun.
當月球的軌道位于地球上,直接通過太陽的前面,那就產生了日食。
That casts a shadow on the Earth surface.
那陰影投射在地球表面。
In the outer part of that shadow, the penumbra, part of the Sun, is blocked.
而影子外面部分的半影,被太陽的一部分擋住。
In the inner part, the umbra, that's where the eclipse is total.
而在中心部分,本影就是日全食。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大連市向前街小區(qū)(中山友好商圈)英語學習交流群