第二十三講: 退房
Lesson 23: Checking Out
Page 4 of 7
詞。總體上說,go to 后面要接著一個(gè)名詞,比如地名等,而to后面要接一個(gè)動(dòng)名詞,例如某種運(yùn)動(dòng)。例如我們要說“去游泳池”時(shí)英語就是:“go to a swimming pool”。但是,當(dāng)我們要說去游泳時(shí),英語就應(yīng)該是“ go swimming”。您聽明白了嗎?現(xiàn)在讓我們跟著英語老師一起來練習(xí)。
Go to the swimming pool
Go swimming.
Go to the shop.
Go shopping.
請(qǐng)?jiān)俾犚槐檫@段對(duì)話的第一部份,請(qǐng)跟著重復(fù)利奧的句子。
Leo: Good morning, Ms White, Mr Webber.
Jack: Good morning, Leo. Mona and I are checking out this morning.We’re going hiking.
Mona: Yes. We’re going to the mountains. They’re a long way from here.
Leo: Excellent. Could I have your keys please?
Leo: Two single rooms for three nights. Will you be paying separately?
Mona: No, we’re paying on the one card.
Leo: Fine. I’ll just print up your invoices. While you’re waiting, would
you mind filling out this client satisfaction survey?
各位聽眾朋友,您現(xiàn)在收聽的是澳洲廣播電臺(tái)為您制作的“旅游業(yè)英語”教學(xué)節(jié)目。
第二十三講: 退房
Lesson 23: Checking Out
我們接著學(xué)習(xí)新的對(duì)話內(nèi)容,我會(huì)把這部分的對(duì)話逐句翻譯成中文。
利奧: 這是您的帳單,您要不要花點(diǎn)時(shí)間把它過一遍?
Leo: Here are your invoices. Do you need a minute to look over them?
杰克: 好啊,謝謝你,利奧。
Page 5 of 7
Jack: Yes, thanks Leo.
蒙納: 噢,這個(gè)不對(duì),利奧。這筆洗衣費(fèi)看起來好象太多了。
Mona: Oh, this isn’t right. Leo, this laundry bill seems too much.
利奧: 我看看。。。呣。。。這是急件干洗的收費(fèi)。
Leo: Let me see. Hmm. That’s for emergency dry cleaning.
蒙納: 我不記得我有使用過任何干洗呀。
Mona: I can’t remember any dry cleaning.
利奧: 噢,這是整修您帽子的費(fèi)用,懷特女士。
Leo: Repairs to your hat, Ms White.
蒙納: 六十美元呀?
Mona: Sixty dollars?
利奧: 這是因?yàn)樗且约奔绞教幚淼?,而且還是在假日。不過如果您需要的話,我可以查詢一下這筆費(fèi)用。
Leo: It was cleaned at very short notice and on a holiday.
However, I can query it if you like.
蒙納: 哦,不用了。
Mona: No, that’s OK.
請(qǐng)注意聽,利奧在將帳單遞給客人時(shí)是這么說的。這是您的帳單。
Leo: Here are your invoices.
您要不要花點(diǎn)時(shí)間把它過一遍?
Leo: Do you need a minute to look over them?
在實(shí)際生活中大概很少有客人不核對(duì)帳單就付帳的,所以也許利奧不必向客人問第二個(gè)問題。不過這句話中的動(dòng)詞look , 看, 在和不同的介詞搭配使用時(shí),它后面所跟的名詞也不同。我們說核對(duì)帳單時(shí),英語就是“ look over an invoice”。而我們要說“看看菜單”時(shí),英語就是“look at menu”。這是因?yàn)閘ook over 這個(gè)介詞短語除了有“看”的意思之外,它還暗喻著“核查”的意思。另外,您知道“看看小冊(cè)子”的英語怎么說嗎?這種時(shí)候我們就要說“look through brochures”。這是因?yàn)樾?cè)子和書是要翻頁閱
Page 6 of 7
讀的。不是嗎?也許您現(xiàn)在已經(jīng)被這些不同的介詞短語弄得頭暈?zāi)X漲了吧?不要著急,先讓我們跟著老師一起來練習(xí)一下這些句子好嗎?
Would you like to look over your statement?
Would you like to look at a menu?
Would you like to look through these brochures?
在實(shí)際生活中,客人對(duì)帳單中的某項(xiàng)收費(fèi)提出疑問的原因往往是因?yàn)樗麄兺浟俗约涸?jīng)使用過這項(xiàng)服務(wù),所以利奧在對(duì)話中就特別向蒙納提供了具體的細(xì)節(jié)。除此之外,利奧還向蒙納建議可以去更進(jìn)一步核查。請(qǐng)注意,他是這樣說的。
利奧: 不過,如果您需要的話我可以查詢一下這筆費(fèi)用。
Leo: However, I can query it if you like.
在這句話中,利奧是以however 開頭的。However 是but 這個(gè)詞的另外一種更加正式的說法。接下來請(qǐng)跟著老師一起練習(xí)。
I can query it if you like.
I can query it if you like.
However, I can query it if you like.
However, I can query it if you like.
現(xiàn)在讓我們一起來聽聽這段對(duì)話的第二部份。請(qǐng)?jiān)诶麏W的句子之后跟著重復(fù)。
Leo: Here are your invoices.
Leo: Do you need a minute to look over them?
Mona: Oh, this isn’t right.
Mona: Leo, this laundry bill seems too much.
Leo: Let me see. Hmm.
Leo: That’s for emergency dry cleaning.
Mona: I can’t remember any dry cleaning.
Leo: Repairs to your hat, Ms White.
Mona: Sixty dollars?
Leo: It was cleaned at very short notice…
Leo: … and on a holiday.
Leo: However, I can query it if you like.
Mona: No, that’s OK.
您現(xiàn)在的感覺怎么樣?結(jié)束這一講之前,請(qǐng)您再跟著英語老師一起練習(xí)下面的句型。
Page 7 of 7
Will you be paying
Will you be paying
Will you be paying
Separately?
While you are waiting
While you are waiting
While you are waiting
Would you like tea?
Will you be paying
Will you be paying
Will you be paying
Separately?
While you are waiting
While you are waiting
While you are waiting
Would you like tea?
好,各位聽眾朋友,第二十三講到這里就全部結(jié)束了。在下一講中我們會(huì)繼續(xù)學(xué)習(xí)“退房”這段對(duì)話。