https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8503/40.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
9. Don't speak ill of your neighbors.
不要說鄰居的壞話。
還能這樣說:
Do not missay your neighbors.
Don't talk against your neighbors.
諺語:
He that is ill to himself will be good to nobody.
不能自愛,焉能愛人。
10. He is nothing but an old gossip!
他是個專門搬弄是非的老家伙!
還能這樣說:
The guy is a terrible gossip.
He is someone who likes to broadcast gossip.
諺語:
Gossiping and lying go together.
傳播流言飛語和撒謊造謠是難兄難弟。
11. Don't intrude in a family dispute.
不要插手別人的家庭糾紛。
還能這樣說:
Don't meddle with a family quarrel.
Please keep your nose out of domestic discord.
應(yīng)用解析:
intrude upon sb.'s privacy 闖入某人的私室;
intrude upon sb.'s time 占用某人的時間;
intrude one's views upon others 把某人的意思強加于人
12. It is time you settled your dispute with him.
現(xiàn)在應(yīng)該是你跟他解決爭端的時候了。
還能這樣說:
It is time for dispute settlement with him.
You should resolve dispute with him now.
應(yīng)用解析:
settle down 舒適地躺或坐;
settle (down) to sth. 開始注意……
settle for sth. 勉強認(rèn)可……
settle on sth. 選擇或覺得
13. You have a way with people.
你很有手腕。
還能這樣說:
You are a good mixer.
You are good at dealing with the relationship with people.
應(yīng)用解析:
pick one's way 小心走路,謹(jǐn)慎前進(jìn);
make way for 給……讓路;
mend one's way 改正錯誤;改變作風(fēng);
on one's way to 到……去的途中;
on the way 在途中
14. Can you help me move?
你能幫我搬家嗎?
還能這樣說:
Would you be kind to do me a favor of moving my house?
Could you give me a hand to move?
應(yīng)用解析:
be moved to tears 感動得流出眼淚;
up to a move or two 精明,機靈;
move aside 擱在旁邊;除去
15. Wow! How'd you cook that?
哇!你怎么做出來的?
還能這樣說:
Wow! How is it cooked?
Wow! How do you make it?
諺語:
Talk does not cook rice.
紙上談兵。
16. I heard that your son was admitted to Cambridge University.
我聽說你兒子被劍橋大學(xué)錄取了。
還能這樣說:
I knew your son qualified for admission of Cambridge University.
Your son has received an appointment of Cambridge University, hasn't he?
應(yīng)用解析:
admit of 容許有;有……可能;容有……的余地;
admit sb. to 接納某人進(jìn)入,吸收某人參加
17. How was the concert?
音樂會怎么樣?
還能這樣說:
What do you like the concert?
And the concert?