2--Well,I have got a sore throat for two days and I had a headache last night. What's more, I started getting hot and shivering this morning.
1--Did you got a cough?
2--No,not yet.
A.Are you feeling weak in limbs?
2--Yes, I also feel dizzy and had no appetite for the breakfast.
1--Maybe you are suffering from the influenza.I will take the temperature for you.
2--God!
1--Look, 39.8 degrees Celsius. I will write a prescription,you can get the medicine in the drugstore. Do not eat meat or oily dishes. Coffee and smoking are not allowed either.
2--OK, how can I take the medicine?
1--Three times before meals. You will be fine in a week.
===================================
注解:
1.shivering顫抖
2.weak in limbs四肢無(wú)力
3.influenza流行性感冒
===================================
譯文:
1--請(qǐng)坐,你怎么了?
2--我的喉嚨疼了兩天,昨晚整晚頭痛。還有就是今天早上起來(lái)發(fā)燒了,感覺(jué)身體在發(fā)抖。
1--你之前咳嗽了嗎?
2--沒(méi)有。
1--是不是感覺(jué)四肢無(wú)力?
2--是啊,還有一點(diǎn)頭暈,吃早飯也沒(méi)胃口。
1--你可能是患上了流行性感冒,我給你量下體溫。
2--天哪!
1--你看,39.8攝氏度。我給你開(kāi)個(gè)藥方,你去藥房拿藥就行了。不要吃肉類或者油膩的食物。不要喝咖啡也不要抽煙。
2--好的,這些藥怎么服用?
1--一天三次,吃飯前服用。一星期就好了。