https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/3754W.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- your daughter will be back soon. I'm going to start making dinner. You can just watch some TV in TV room if you like. We just bought a new TV with a LCD screen. The remote control is on the coffee table next to the armchair.
2-- would you mind if I helped out in the kitchen instead? I do enjoy cooking.
1-- this is supposed to be your vacation; we'd like you to just relax.
2-- cooking makes me feel relaxed. So, what are we cooking?
1-- ok, well, we're going to make a pan of lasagne, a salad, and some garlic bread. Here's the recipe. Do you want to get the ingredients we need out of the cupboard?
2-- sure. We should probably pre-heat the oven right away, too.
1-- that's a good idea. Can you set the oven to 200 degrees Celsius?
2-- that's a bit high for lasagne. I'll just set it at 180 degree and we can take it from there.
1-- fine. I'll just get out the casserole dish, the saucepan, the salad bowl, and the baking sheet.
2-- you know, I could do this myself. Why don't you go get the screwdriver and the pliers and go fix the vacuum cleaner so it works better?
1-- I don't think it's broken.
2-- well, if it's not broken, then you need to learn how to vacuum better, because it doesn't look like you've vacuumed for ages!
1-- fine. I'll go vacuum. Let me know if you need any other help.
===================================
注解:
1.remote遙遠(yuǎn)的
2.relaxed放松的
3.vacuum真空的
===================================
譯文:
1--你女兒快回來了。我該準(zhǔn)備晚飯去了。如果想看電視的話,你可以去電視機(jī)房看。我們剛剛買了臺新電視,是液晶屏的。遙控機(jī)就在扶手椅旁邊的咖啡桌上。
2--你介不介意我去廚房幫忙?我很喜歡做飯.
1--你是來哦度假的,我們希望你能好好休息。
2--做飯對于我來說就是休息。那么,咱們晚飯做什么?
1--好吧,嗯,我們打算做一鍋意大利寬面,一份沙拉還有些大蒜面包。這兒有菜譜。你能把咱們需要的配料從柜櫥里拿出來嗎?
2--沒問題。我們應(yīng)該現(xiàn)在就把烤箱預(yù)熱上。
1--好主意。你可以把烤箱調(diào)到200攝氏度.
2--做意大利寬面這溫度有點(diǎn)高了。我想調(diào)到180度,這樣我們才好把它從里面拿出來。
1--好的。我要拿一下烤盤,平底鍋,沙拉碗和烤箱墊。
2--你知道的,這些我可以自己來。你為什么不去找把螺絲刀和鉗子把吸塵器修修呢。
1--我覺得它沒壞呢。
2--嗯,如果沒壞的話,你可是得學(xué)學(xué)怎么能充分發(fā)揮吸塵器的用途了。因?yàn)榭雌饋砟銈兗乙呀?jīng)好久沒有吸過塵了。
1--好吧。你去弄吸塵器。如果你需要幫忙就叫我。