2--I was worried that maybe it got lost.
1--No, it came in the mail yesterday.
2--So, will you be coming to the party?
1--You bet I'll be there.
2--Great! please feel free to bring your family.
1--I was actually looking forward to some time away from them.
2--Regardless if you come with them or solo, please don't bring any gifts.
1--Why is that?
2--My husband is having the whole thing catered.
1--I can at least bring a bottle of wine.
2--That would be nice.
===================================
注解:
1.invitation邀請
2.actually實際上
3.catered滿足需求
===================================
譯文:
1--我打電話來是因為我收到了邀請參加你聚會的郵件。
2--我還擔心它可能丟失了呢。
1--沒有,昨天收到的郵件。
2--所以,你會來參加我的生日聚會嗎?
1--相信我會去的。
2--太好了!請別客氣,把你的家人也帶來。
1--其實我正期待離開他們一段時間呢。
2--無論你是和他們一起來還是獨自一人,請別帶禮物。
1--為什么?
2--我丈夫已經(jīng)把一切都準備妥當了。
1--我至少可以帶一瓶酒。
2--好呀!