生活中我們經(jīng)常會(huì)用到“藍(lán)月亮”,有些網(wǎng)友就直譯為“blue moon”,其實(shí)這是典型的中式英語,如果你知道了“blue moon”的真實(shí)含義,就不會(huì)這么翻譯了。
blue moon: the second full moon (= the time when the moon is shaped like a complete disc) in a month, that appears around every two and a half years
blue moon:一個(gè)月內(nèi)的第二次滿月(月亮呈完整的圓盤狀的時(shí)候),大約每兩年半出現(xiàn)一次。
首先,月亮是不會(huì)變成藍(lán)色的,“blue moon”是指一個(gè)月內(nèi)出現(xiàn)了兩次滿月。如果月初是陰歷十五,月末也是陰歷十五,就被稱為“藍(lán)月”。
因?yàn)檫@種現(xiàn)象不太常見,所以“blue moon”就衍生出了“比較少見,不常發(fā)生”的意思。
How often does a Blue Moon occur, and when will there be another?
藍(lán)月亮多久會(huì)出現(xiàn)一次,下次什么時(shí)候?
A blue moon doesn't look blue.
藍(lán)月亮看起來并不是藍(lán)色的。
once in a blue moon 少有地;千載難逢
My sister lives in Alaska, so I only see her once in a blue moon.
我姐姐住在阿拉斯加,所以我很少去看她。
Once in a blue moon, there's an issue I can't resolve.
太罕見了,這兒有個(gè)我解決不了的問題。
不過如果你和美國人說“blue moon”,他可能更多會(huì)想到一種啤酒,這是一種比利時(shí)白啤。
blue相關(guān)的俚語和短語表達(dá)
scream/shout blue murder 大聲抗議;大聲訴苦
He'll scream blue murder if he doesn't get his way.
如果不能如愿,他就會(huì)大聲抗議。
until you are blue in the face 任憑你磨破嘴皮
You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she won't do it.
任憑你磨破嘴皮叫她打掃自己的房間,她也不會(huì)去做的。
out of the blue 出乎意料地;突然
One day, out of the blue, she announced that she was leaving.
有一天,她突然宣布要走。
blue blood 貴族出身;名門望族
blue book (美國大學(xué)生考試用的)藍(lán)皮答題本
blue law 藍(lán)色法規(guī)(限制星期日購物、工作等宗教上認(rèn)為不道德的活動(dòng))
“moon”除了我們常見的“月亮”,還可以指“月相”和“衛(wèi)星”。
be over the moon 非常高興,非??旎?/p>
She was over the moon about/with her new bike.
她得了輛新自行車,快樂極了。
moon over sb/sth 無望地思念
He spends all his time mooning over a girl at school.
他把所有時(shí)間都用來無望地思念學(xué)校里的一個(gè)女孩子。
many moons ago 很久以前
I think that builders are tending to complete the houses which they started many moons ago.
我認(rèn)為建筑商們傾向于完成他們很久以前就開始建造的房子。
moon around 閑逛;懶散度日,虛度時(shí)光
She was mooning around the house all weekend.
整個(gè)周末她都在房子里閑呆著。
詞匯總結(jié)
blue moon 一個(gè)月內(nèi)的第二次滿月;比較少見,不常發(fā)生
once in a blue moon 少有地;千載難逢
scream/shout blue murder 大聲抗議;大聲訴苦
until you are blue in the face 任憑你磨破嘴皮
out of the blue 出乎意料地;突然
blue blood 貴族出身;名門望族
blue book (美國大學(xué)生考試用的)藍(lán)皮答題本
blue law 藍(lán)色法規(guī)(限制星期日購物、工作等宗教上認(rèn)為不道德的活動(dòng))
be over the moon 非常高興,非??旎?/p>
moon over sb/sth 無望地思念
many moons ago 很久以前
moon around 閑逛;懶散度日,虛度時(shí)光
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市上城中央英語學(xué)習(xí)交流群