英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

每日一詞∣市場主體登記管理 registration management of market entities

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2021年09月29日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

4月14日召開的國務(wù)院常務(wù)會議通過《中華人民共和國市場主體登記管理條例(草案)》,為培育壯大市場主體和促進(jìn)公平競爭提供法治保障。
A State Council executive meeting on April 14 passed a draft regulation on the registration management of domestic market entities. It aims to provide rule-of-law safeguards for developing market entities and boost fair competition.

2020年12月17日,在國家稅務(wù)總局福州市臺江區(qū)稅務(wù)局辦稅服務(wù)廳,新辦企業(yè)人員在現(xiàn)場領(lǐng)取發(fā)票。(圖片來源:新華社)

 

 

【知識點】
培育壯大市場主體,對發(fā)展社會主義市場經(jīng)濟至關(guān)重要。按照黨中央、國務(wù)院部署,近年來通過推進(jìn)商事制度等改革,市場主體數(shù)量在“十三五”期間新增6000多萬戶,增強了經(jīng)濟活力和韌性,促進(jìn)了大量就業(yè)?!吨腥A人民共和國市場主體登記管理條例(草案)》是我國“十四五”時期為培育和壯大市場主體、充分釋放活力而推出的商事制度行政法規(guī),對于進(jìn)一步簡政放權(quán)、深化“放管服”改革,降低市場準(zhǔn)入門檻、鼓勵大眾創(chuàng)業(yè)萬眾創(chuàng)新等具有重大的現(xiàn)實意義。
草案提出六大舉措,主要包括:提升登記便利度,推行當(dāng)場辦、一次辦、限時辦、網(wǎng)上辦、異地可辦;精簡申請材料和登記環(huán)節(jié),登記機關(guān)能夠通過政務(wù)信息共享平臺獲取的相關(guān)信息,不得要求申請人重復(fù)提供;為推動解決“注銷難”,明確規(guī)定市場主體未發(fā)生或已清償債權(quán)債務(wù)、職工工資、社保費用、應(yīng)繳稅款等,書面承諾承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任并按規(guī)定公示的,可按簡易程序辦理注銷,其中個體工商戶無需公示;為降低市場主體維持成本,設(shè)立歇業(yè)制度,歇業(yè)最長不得超過3年;明確誠信和監(jiān)管要求,對登記時提交虛假材料或有其他欺詐行為的,撤銷其市場主體登記,直接責(zé)任人3年內(nèi)不得再次申請登記;明確違法行為的法律責(zé)任和處罰措施。
 

【重要講話】
我們將不斷提高貫徹創(chuàng)新、協(xié)調(diào)、綠色、開放、共享新發(fā)展理念的能力和水平,轉(zhuǎn)變發(fā)展方式,推動質(zhì)量變革、效率變革、動力變革,加快現(xiàn)代化經(jīng)濟體系建設(shè),加強產(chǎn)權(quán)和知識產(chǎn)權(quán)保護,建設(shè)高標(biāo)準(zhǔn)市場體系,完善公平競爭制度,讓各類市場主體活力充分涌流。
We will enhance our ability to better apply the new development philosophy, namely, one of pursuing innovative, coordinated, green, open and shared development. We will transform the growth model, upgrade quality and performance, and make growth drivers more robust. We will accelerate the building of a modernized economy, strengthen protection of property and intellectual property rights, set up a high-standard market system and improve mechanisms for fair competition. All this will fully motivate all types of market entities.
——2020年11月19日,習(xí)近平在亞太經(jīng)合組織工商領(lǐng)導(dǎo)人對話會上的主旨演講

【相關(guān)詞匯】

供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革
supply-side structural reform

高標(biāo)準(zhǔn)市場體系
high-standard market system

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思揭陽市藍(lán)灣翠庭(金溪大道)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦