英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

每日一詞|海綿城市、智慧城市、資源依賴型城市

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2021年06月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

英語作為一門語言,有其與時(shí)俱進(jìn)的特性。我們作為英語學(xué)習(xí)者,要時(shí)刻關(guān)注時(shí)事新聞,才能更好的實(shí)現(xiàn)語言的溝通性。下面是小編整理的關(guān)于每日一詞|海綿城市、智慧城市、資源依賴型城市的資料,希望對(duì)你的英語學(xué)習(xí)有所幫助!

我們來看看“城市”相關(guān)的譯詞

海綿城市

sponge city

The idea of “sponge city” is proposed with the aim of storing rainwater to prevent floods and release it for the benefit of residents during dry times.人們提出“海綿城市”的概念,是為了儲(chǔ)存雨水,預(yù)防洪災(zāi),并在旱季放水,惠及居民。The idea of "sponge city", which emerged in the West,is gradually gaining popularity in China.“海綿城市”是興起于西方的概念,在中國(guó)越來越時(shí)興。

智慧城市

smart cities

Smart cities are designed to integrate all their existing resources and maximize their value so that urban residents can live a more efficient, convenient and environmentally friendly way.根據(jù)設(shè)計(jì),智慧城市將整合其現(xiàn)有資源,使其資源價(jià)值最大化,讓城市居民生活得更高效、更方便和更環(huán)保。Building smart cities can lead to improved public services and more sustainable development.建設(shè)智慧城市會(huì)改進(jìn)公共服務(wù)設(shè)施,促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展。

資源依賴型城市

resource-dependent cities

China will no longer use GDP as an indicator to assess economic development in resource-dependent cities, with the aim of guiding them to focus on ecological and environmental protection and sustainable development instead of blindly chasing foreign investment and excessively exploiting local resources.中國(guó)將不再使用國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值作為衡量資源依賴型城市的經(jīng)濟(jì)發(fā)展的指標(biāo)。這一做法旨在引導(dǎo)此類城市重視生態(tài)和環(huán)境保護(hù)以及可持續(xù)性發(fā)展,而不是盲目追求外來投資和過度開采本地資源。# 更多譯詞

(來源同文世紀(jì)翻譯)

以上就是每日一詞|海綿城市、智慧城市、資源依賴型城市的全部?jī)?nèi)容,一起學(xué)起來吧!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思延安市馬家灣民樂小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦