英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

國慶假期出行預測:北京、長春、樂山位列易堵城市前三

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年09月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
9月16日,百度地圖聯(lián)合交通運輸部科學研究院、攜程、中國天氣網(wǎng)、百度百科發(fā)布《2019年國慶節(jié)假期出行預測報告》。
國慶假期出行預測:北京、長春、樂山位列易堵城市前三

游客在故宮門前拍照(圖片來源:新華社)

Beijing, Changchun in Northeast China's Jilin province, and Leshan in Southwest China's Sichuan province are predicted to be the top 3 cities most prone to traffic congestion during the National Day holiday, according to the report.

報告指出,國慶節(jié)假期,北京、吉林省長春、四川省樂山將位列易堵城市前三位。

【單詞講解】

Prone是一個常用的形容詞,有兩個意思:有...傾向的、易于...的;俯臥的、面部朝下的。用作第一個意思的時候,常用的搭配為be prone to或者作為后綴-prone使用,比如:he is prone to forget names(他很容易忘記別人的名字),this is the most accident-prone place in the city(這是該市最容易發(fā)生事故的地方)。當然,我們也可以說someone is accident-prone,即“某人總是意外纏身”。

預計位于易堵城市榜首位的北京路網(wǎng)平均擁堵指數(shù)將達到1.492,路網(wǎng)平均速度將降至約37.92公里/每小時。
國慶假期出行預測:北京、長春、樂山位列易堵城市前三

圖片來源:2019年國慶節(jié)假期出行預測報告

As this year marks the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China, the report estimated the number of tourists bound for Beijing will far surpass the number in previous years. Beijing will top the popular destination city list, followed by Shanghai, Hangzhou, Suzhou, Nanjing, Chengdu, Chongqing and Xi'an, it said.

今年是中華人民共和國成立70周年,報告預計今年國慶期間到北京旅游的游客數(shù)量將遠超往年。在全國熱門旅游城市預測中,北京位列榜首,排在后面的城市分別為上海、杭州、蘇州、南京、成都、重慶以及西安。
國慶假期出行預測:北京、長春、樂山位列易堵城市前三

圖片來源:2019年國慶節(jié)假期出行預測報告

The Palace Museum, the West Lake and the Bund expected to be the top 3 most popular scenic spots, followed by Tian'anmen Square, Shanghai Disneyland, Wuzhen scenic spot, Huangshan Mountain, Kuanzhai Alley in Chengdu, Hongyadong housing complex in Chongqing and the Temple of Heaven.

故宮、西湖以及上海外灘位列全國熱門景區(qū)前三名,緊隨其后的分別為天安門、上海迪士尼、烏鎮(zhèn)、黃山、成都寬窄巷子、重慶洪崖洞以及天壇。
國慶假期出行預測:北京、長春、樂山位列易堵城市前三

圖片來源:2019年國慶節(jié)假期出行預測報告

隨著游客量激增,景區(qū)周邊的交通擁堵也會加劇。

Shaanxi History Museum and the Giant Wild Goose Pagoda in Xi'an and Yangshuo Park in Guilin are considered to be the top 3 scenic spots most prone to traffic congestion.

預計周邊道路最為擁堵的景區(qū)是陜西歷史博物館,其次是西安的大雁塔和桂林的陽朔公園。

出境游(outbound travel)方面,預計亞太地區(qū)依然是國人的首選目的地(most favored destinations),日本、韓國、泰國熱度最高。

【相關詞匯】

旅游目的地 travel destination

熱門景點 tourist hotspots

散客 individual tourist

自由行 independent travel

跟團游 package tour


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思威海市恒和家園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦