英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

中華人民共和國成立70周年紀(jì)念幣將于9月10日起發(fā)行

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年09月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
中國人民銀行9月6日對(duì)外公布,定于9月10日起陸續(xù)發(fā)行中華人民共和國成立70周年紀(jì)念幣一套(a set of coins to commemorate the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China)。
中華人民共和國成立70周年紀(jì)念幣將于9月10日起發(fā)行

The 150-gram gold coin, front side on left. [Photo/pbc.gov.cn]

The set includes two gold, four silver and one copper alloy coins, all legal tender, the People's Bank of China said on its website.

中國人民銀行在官網(wǎng)表示,該套紀(jì)念幣共7枚,其中金質(zhì)紀(jì)念幣2枚,銀質(zhì)紀(jì)念幣4枚,雙色銅合金紀(jì)念幣1枚,均為中華人民共和國法定貨幣。

【單詞講解】

Tender這個(gè)詞用法很多,比較常見的是作為形容詞表示“溫柔的、和善的”,比如,tender heart;另外,tender也可以作為動(dòng)詞或名詞使用,動(dòng)詞的時(shí)候表示“提出”,比如:tender one's resignation;作名詞時(shí)可表示“貨幣,投標(biāo)”等,常見的搭配有make a tender of(投標(biāo)),legal tender(法定貨幣)。
中華人民共和國成立70周年紀(jì)念幣將于9月10日起發(fā)行

The 8-gram gold coin, front side on left. [Photo/pbc.gov.cn]

All coins feature the national emblem on the obverse and are inscribed with Chinese characters reading "the 70th anniversary of the founding of the PRC" on the reverse side.

所有紀(jì)念幣正面圖案均為中華人民共和國國徽,反面印有“中華人民共和國成立70周年”字樣。
中華人民共和國成立70周年紀(jì)念幣將于9月10日起發(fā)行

The 1-kilogram silver coin, front side on left. [Photo/pbc.gov.cn]

One of the gold coins, with a diameter of 60 mm, contains 150 grams of gold and has a denomination of 2,000 yuan (about $281.29). The other gold coins, 22 mm in diameter, contains 8 grams of gold and has a denomination of 100 yuan, according to the central bank.

央行介紹,金質(zhì)紀(jì)念幣有150克和8克兩種,其中150克金質(zhì)紀(jì)念幣直徑60毫米,為2000元面額,8克金質(zhì)紀(jì)念幣直徑22毫米,為100元面額。
中華人民共和國成立70周年紀(jì)念幣將于9月10日起發(fā)行

The 150-gram silver coin, front side on left. [Photo/pbc.gov.cn]

A total of 2,000 large-size gold coins and 60,000 smaller gold coins will be available for purchase, it said.

150克金質(zhì)紀(jì)念幣同發(fā)行2000枚,8克金質(zhì)紀(jì)念幣發(fā)行6萬枚。
中華人民共和國成立70周年紀(jì)念幣將于9月10日起發(fā)行

A 30-gram silver coin, front side on left. [Photo/pbc.gov.cn]

The silver coins have denominations of 300 yuan, 50 yuan and 10 yuan, with issuing amounts of 5,000, 7,000 and 200,000 respectively.

銀質(zhì)紀(jì)念幣有300元、50元、10元三種面額,發(fā)行量分別為5000、7000以及20萬枚。
中華人民共和國成立70周年紀(jì)念幣將于9月10日起發(fā)行

A 30-gram silver coin, front side on left. [Photo/pbc.gov.cn]The two-color, copper
中華人民共和國成立70周年紀(jì)念幣將于9月10日起發(fā)行
commemorative coin, front side on left. [Photo/pbc.gov.cn]

【相關(guān)詞匯】

中華人民共和國成立70周年 the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China

紀(jì)念幣 commemorative coins

紀(jì)念郵票 commemorative stamp

面額 denomination

最大發(fā)行量 maximum circulation

紀(jì)念鈔 commemorative notes


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市花季華庭英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦