英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

每日一詞∣新時代的長征路 Long March of the new era

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年08月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
中共中央總書記、國家主席習近平號召中國共產(chǎn)黨黨員、干部牢記黨的初心和使命,牢記黨的性質(zhì)和宗旨,在實現(xiàn)中華民族偉大復興的歷史進程中走好新時代的長征路。

President Xi Jinping, who is general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, has called on members of the CPC and officials to keep firmly in mind the Party's original aspiration, mission, nature and purpose, and progress along the Long March of the new era toward national rejuvenation.
每日一詞∣新時代的長征路 Long March of the new era

福建省長汀縣中復村的紅軍烈士后代鐘鳴(左)在中復村觀壽公祠前為參加“記者再走長征路”活動的記者講述長征的故事(6月17日攝) 。(圖片來源:新華社)

【知識點】

2013年12月31日,習近平在全國政協(xié)新年茶話會上,首次提到了“在改革開放新的長征路上,共同譜寫實現(xiàn)中華民族偉大復興中國夢的新篇章”。2016年9月23日,習近平明確指明“新長征路”就是實現(xiàn)“兩個一百年”奮斗目標、實現(xiàn)中華民族偉大復興中國夢的路。針對如何走好新長征路這一課題,習近平提出了6個“必須”:必須堅定共產(chǎn)主義遠大理想和中國特色社會主義共同理想;必須堅定中國特色社會主義道路自信、理論自信、制度自信、文化自信;必須把人民放在心中最高位置,堅持一切為了人民、一切依靠人民;必須把握方向、統(tǒng)攬大局、統(tǒng)籌全局;必須建設同我國國際地位相稱、同國家安全和發(fā)展利益相適應的鞏固國防和強大軍隊;必須加強黨的領(lǐng)導,堅持全面從嚴治黨。

【重要講話】

前進道路上,我們要大力弘揚偉大長征精神,激勵和鼓舞全黨全軍全國各族人民特別是青年一代發(fā)憤圖強、奮發(fā)有為,繼續(xù)把革命前輩開創(chuàng)的偉大事業(yè)推向前進,在實現(xiàn)“兩個一百年”奮斗目標、實現(xiàn)中華民族偉大復興中國夢新的長征路上續(xù)寫新的篇章、創(chuàng)造新的輝煌!

We should energetically foster and promote the great Long March spirit, encourage all members of the Party, the army, the ethnic groups nationwide, especially the younger generation, to work with stamina and diligence, carry on the great causes initiated by the revolutionary forefathers and continue to write the chapters of the glories we worked along the path of new Long March towards the "Two Centenary Goals" and Chinese Dream of national rejuvenation.

——2016年10月21日,習近平在紀念紅軍長征勝利80周年大會上的講話

【相關(guān)詞匯】

不忘初心

stay true to our original aspiration

牢記使命

keep our founding mission firmly in mind

革命精神

revolutionary spirits

中國夢

Chinese Dream


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思溫州市華都名園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦