英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

六部門聯(lián)合發(fā)文 共享單車押金退款周期不得超過兩個(gè)工作日

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年06月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
日前,交通運(yùn)輸部、中國人民銀行、國家發(fā)改委、公安部、市場(chǎng)監(jiān)管總局、銀保監(jiān)會(huì)6部門聯(lián)合印發(fā)了《交通運(yùn)輸新業(yè)態(tài)用戶資金管理辦法(試行)》,對(duì)用戶資金收取、開立專用存款賬戶存管,以及建立聯(lián)合工作機(jī)制強(qiáng)化監(jiān)管等方面作出具體規(guī)定。
六部門聯(lián)合發(fā)文 共享單車押金退款周期不得超過兩個(gè)工作日

A local resident prepares to use an electric bicycle from an e-bike-sharing service on a road in Shenzhen, South China's Guangdong province, on Jan 5, 2017. [Photo/IC]

The regulation is designed to prevent risk to users' money, strengthen protection of their rights and interests, and promote the healthy and stable development of emerging forms of transportation, the Transport Ministry said in a statement.

交通運(yùn)輸部表示,該管理辦法旨在防范用戶資金出現(xiàn)風(fēng)險(xiǎn),加強(qiáng)用戶權(quán)益保障,促進(jìn)交通運(yùn)輸新業(yè)態(tài)健康穩(wěn)步發(fā)展。

該辦法所稱交通運(yùn)輸新業(yè)態(tài)(emerging forms of transportation)包括網(wǎng)絡(luò)預(yù)約出租汽車(online taxi-hailing)、汽車分時(shí)租賃(俗稱“共享汽車” car sharing)和互聯(lián)網(wǎng)租賃自行車(俗稱“共享單車” bike sharing)等。自2019年6月1日起實(shí)施。

【單詞講解】

Emerging在這里表示“新興的,新出現(xiàn)的”,與我們此前見過的emerging industry(新興產(chǎn)業(yè))、emerging countries(新興國家)等用法一致。這個(gè)詞的動(dòng)詞形式emerge除了表示“顯露、出現(xiàn)”的意思之外,還可以表示“(從困境或不好的經(jīng)歷中)擺脫出來,熬出來”,比如:There is growing evidence that the economy is at last emerging from recession.(有越來越多的證據(jù)表明經(jīng)濟(jì)終于開始擺脫蕭條。)

管理辦法要求,運(yùn)營企業(yè)原則上不收取用戶押金,確有必要收取的,應(yīng)當(dāng)基于協(xié)議(any deposits should be based on agreements),提供運(yùn)營企業(yè)專用存款賬戶(special deposit account)和用戶個(gè)人銀行結(jié)算賬戶(personal settlement account)兩種資金存管方式,供用戶選擇。用戶押金歸用戶所有,運(yùn)營企業(yè)不得挪用(companies may not misappropriate deposit funds)。

在押金數(shù)額上,管理辦法要求汽車分時(shí)租賃的單份押金金額不得超過運(yùn)營企業(yè)投入運(yùn)營車輛平均單車成本價(jià)格的2%(a deposit no more than 2% of the average cost of a car);互聯(lián)網(wǎng)租賃自行車的單份押金金額不得超過運(yùn)營企業(yè)投入運(yùn)營車輛平均單車成本價(jià)格的10%(a deposit no more than 10% of the average cost of a single bike)。

管理辦法明確了押金最長(zhǎng)退還期限(the maximum period for deposit refund)。汽車分時(shí)租賃、互聯(lián)網(wǎng)租賃自行車押金最長(zhǎng)退款周期分別不超過15個(gè)工作日、 2個(gè)工作日。

為保障用戶權(quán)益,管理辦法規(guī)定,對(duì)符合約定預(yù)付資金退還條件的(eligible refund applications),運(yùn)營企業(yè)不得拒絕、拖延退還(companies should not refuse or delay refunding)。

【相關(guān)詞匯】

共享單車 bike sharing

在線叫車 online car-hailing

分享經(jīng)濟(jì) sharing economy

押金管理 deposit management

停車管理 parking management

免押金 deposit waiver

租車 car rental


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市越秀可逸江畔英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦