“大手大腳”是一個漢語成語,字面意思是“have large hands and feet”,實際用來比喻一個人對財務毫不吝惜,花錢沒有節(jié)制(spend extravagantly),有多少花多少,甚至超支消費(spend more money than one can afford)。一般用于批評、勸阻或提出建議的場合。
例句:
tā huā qián zǒng shì dà shǒu dà jiǎo
他花錢總是大手大腳。
He was always a lavish spender.
tā shì dà shǒu dà jiǎo guò guàn le de
他是大手大腳過慣了的。
He has been used to extravagance.