英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

阿里打造“未來酒店” “刷臉”能開房門 機(jī)器人調(diào)酒送餐

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年12月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
“刷臉”辦入住;機(jī)器人送餐、調(diào)酒、制作咖啡;只要喊句話即可控制房間溫度、燈光、窗簾……近日,阿里巴巴旗下首家“未來酒店”正式開張。
阿里打造“未來酒店” “刷臉”能開房門 機(jī)器人調(diào)酒送餐

A meal delivery robot serves customers at the FlyZoo Hotel in Hangzhou, capital of East China's Zhejiang province, Dec 18, 2018. [Photo/IC]

Chinese internet giant Alibaba on Tuesday opened a hotel loaded with artificial intelligence (AI) and robots, automating a series of procedures like check-in, lights control and room service.

國內(nèi)互聯(lián)網(wǎng)巨頭阿里巴巴旗下一家酒店18日開門迎客,該酒店隨處可見人工智能、機(jī)器人,可使辦理入住、燈光調(diào)控和房間服務(wù)等一系列流程實(shí)現(xiàn)自動化。

FlyZoo Hotel, opened in Hangzhou, Zhejiang province, where Alibaba is headquartered, is known as the company's first "future hotel".

“菲住布渴”酒店開在阿里巴巴總部所在地浙江省杭州市,被視為阿里的首家“未來酒店”。
阿里打造“未來酒店” “刷臉”能開房門 機(jī)器人調(diào)酒送餐

在“菲住布渴”酒店,“臉”就是通行證。從進(jìn)入酒店乘電梯,到開房門、去餐廳、健身中心,都不用房卡(key cards),“刷臉(scanning faces)”就行。
阿里打造“未來酒店” “刷臉”能開房門 機(jī)器人調(diào)酒送餐

進(jìn)入房間后,客房小管家機(jī)器人已在等候。“開燈、拉窗簾、開電視……”住客只需發(fā)出一系列口令,通過阿里巴巴的聲控?cái)?shù)字助理(voice-activated digital assistant)這些任務(wù)便可完成。而住客需要多些護(hù)膚品(skin-care product)、要雙拖鞋、叫餐等服務(wù),響應(yīng)的也會是機(jī)器人。
阿里打造“未來酒店” “刷臉”能開房門 機(jī)器人調(diào)酒送餐

同樣,在餐廳,給客人上菜(serve dishes)的也是機(jī)器人服務(wù)員(robot waiters)。在大堂的演藝吧,機(jī)器人調(diào)酒師能制作多種不同的酒類和咖啡。

"The AI-based solution can help customers save time and relieve hotel employees from repetitive work," said Wang Qun, CEO of FlyZoo Hotel.

“菲住布渴”酒店首席執(zhí)行官王群表示,基于人工智能的解決方案能幫助住客節(jié)省時(shí)間,也為酒店服務(wù)人員減少了不少重復(fù)性的工作。

據(jù)報(bào)道,大堂一改以往的酒店前臺設(shè)置,取而代之的是幾臺自助機(jī)(self-service machine),住客可以自助“刷臉”辦理酒店入住手續(xù)(check into the hotel by scanning their faces)。

對于經(jīng)常出差的商務(wù)人士來說,過去入住酒店的預(yù)訂、登記、退房等繁瑣手續(xù)將簡化(simple the cumbersome procedures)。住客通過App在線預(yù)訂時(shí),可根據(jù)喜好選擇房間樓層、位置和朝向;辦入住時(shí)也不會排長隊(duì),到店前憑電子身份證(electronic identification card)“刷臉”就可以辦;退房手續(xù)(check-out)同樣簡單,只需打開App點(diǎn)擊預(yù)計(jì)退房時(shí)間,到時(shí)就可以自動退房。

王群表示:“今后,我們將繼續(xù)使酒店更為智能化、自動化(make hotels smarter and more automated),為住客創(chuàng)造更多定制化體驗(yàn)(create more customized experiences for consumers)。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市友好有色郵電器材廠英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦