英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

我的改革開放詞典:休閑娛樂篇

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年10月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
今年是改革開放40周年?;蛟S,你是改革大潮的親歷者;或許,你是改革開放的同齡人;又或許,你出生長大在新世紀(jì),是改革開放成就的享有者。無論你是誰,對(duì)于改革開放40年間發(fā)生在家庭內(nèi)外的各種變化,一定都有切身的感受。

從即日起,我們將不定期推出“我的改革開放詞典”系列,用雙語熱詞為大家盤點(diǎn)這40年來社會(huì)各領(lǐng)域發(fā)生的變化。
我的改革開放詞典:休閑娛樂篇

這一期的主題是:休閑娛樂方式的變化

改革開放使國家日益繁盛,人民的休閑娛樂方式也隨之豐富起來。這些最具代表性的大眾休閑娛樂活動(dòng)反映出百姓生活發(fā)生的多彩變化。

玩游戲 playing games
我的改革開放詞典:休閑娛樂篇

上世紀(jì)80年代,游戲更像是一種集體戶外運(yùn)動(dòng),跳皮筋(rubber band skipping)、踢毽子(shuttlecock kicking)、跳房子(hopscotching)、滾鐵環(huán)(iron ring pushing)是小孩子們常玩的游戲。到了80年代末90年代初,電子游戲(video games)在全國風(fēng)靡,大街小巷的街機(jī)廳擠滿了人。如今,電腦游戲(computer games)、手機(jī)游戲(mobile games)、體感游戲(motion sensing games)、桌游(board role-playing games)等成為主流。

打臺(tái)球 playing billiards
我的改革開放詞典:休閑娛樂篇

臺(tái)球是起源于西歐的高雅室內(nèi)體育運(yùn)動(dòng)(indoor sport),曾深受歐洲貴族(European aristocrats)的喜愛。在中國,臺(tái)球起初只是一項(xiàng)小眾運(yùn)動(dòng)。到了上世紀(jì)90年代,伴隨改革開放的推進(jìn),臺(tái)球逐漸走向大眾,臺(tái)球廳(billiards rooms)成為當(dāng)時(shí)小鎮(zhèn)青年們(small-town youngsters)最鐘愛的場所之一。除了臺(tái)球廳,當(dāng)時(shí)的時(shí)髦聚會(huì)場所還有旱冰場(roller rink)、錄像廳、KTV等。

唱K Karaoke singing
我的改革開放詞典:休閑娛樂篇

卡拉OK (Karaoke)起源于日本,上世紀(jì)80年代末傳入中國大陸。最初,只有一些五星級(jí)酒店(five-star hotels)有KTV,價(jià)格昂貴,專供貴賓休閑娛樂。90年代初,隨著第一家卡拉OK專營店在廣州開業(yè),KTV如雨后春筍般在街頭巷尾涌現(xiàn),唱K逐漸成為大眾娛樂方式??ɡ璒K的普及,極大地豐富了老百姓的休閑娛樂活動(dòng)(recreational activities),讓所有人都有機(jī)會(huì)放開歌喉,過把明星癮。近兩年,商場和影院周邊出現(xiàn)了不少“迷你KTV”,等朋友赴約或者電影開場的時(shí)候,也能高歌幾首。

蹦迪 disco dancing
我的改革開放詞典:休閑娛樂篇

迪斯科(disco)意為"公共舞廳(a public dance hall)",起源于法國。上世紀(jì)80年代,在改革春風(fēng)的吹拂下社會(huì)欣欣向榮,人們的觀念也普遍更為開放,去夜店(night club)蹦迪成為深受年輕人喜愛的休閑娛樂方式(recreational activity popular with young people),《阿里巴巴》是紅極一時(shí)的迪斯科舞曲,那時(shí)也是中國搖滾樂(rock-and-roll)的黃金年代。幾乎與此同時(shí),各大城市也被交誼舞(ballroom dancing)熱潮席卷。

看電視 watching TV
我的改革開放詞典:休閑娛樂篇

上世紀(jì)80年代,港劇《霍元甲》、《上海灘》、《射雕英雄傳》等在內(nèi)地引發(fā)收視狂潮,播出時(shí)段幾乎萬人空巷。1983年開始,央視每年舉辦春晚(Spring Festival gala),帶來的笑聲和感動(dòng)承載著一代又一代人的年味記憶。90年代,國內(nèi)電視制作走向成熟,“四大名著(four great classics of Chinese literature)”相繼被搬上電視熒屏,與此同時(shí),港臺(tái)的時(shí)尚和音樂元素受到年輕觀眾的歡迎,誕生了最早一批追星族(celebrity fans)。進(jìn)入21世紀(jì)以來,國內(nèi)電視劇題材走向多元,古裝武俠劇(martial arts drama)、青春偶像劇(trendy drama)、家庭劇(family drama)、戰(zhàn)爭劇(war drama)、反腐劇(anti-corruption drama)等全面開花。《生活大爆炸》、《唐頓莊園》等優(yōu)秀海外劇也經(jīng)互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)入了人們的視野?!冻?jí)女聲》、《中國好聲音》等選秀節(jié)目(talent shows)涌現(xiàn),觀眾樂見草根變明星。近年來,包含穿越、懸疑等元素的網(wǎng)絡(luò)劇(online series) 虜獲了大批年輕粉絲。除了看電視,觀影、看話劇、博物館逛展覽也是大眾娛樂的重要形式。

上網(wǎng) surfing the internet
我的改革開放詞典:休閑娛樂篇

本世紀(jì)初,隨著移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)成為人們首選的娛樂陣地。人們?cè)诰W(wǎng)上看球、追劇、打游戲、看小說、聊天,手機(jī)儼然成為了人們的“貼身伴侶”,隨處可見低頭族(phubbers) 。互聯(lián)網(wǎng)顛覆了以往的娛樂形態(tài),它不受時(shí)間、環(huán)境等客觀條件的限制(no limitation of objective conditions, such as time and environment),時(shí)效性大大增強(qiáng),還能帶給人新的互動(dòng)交流體驗(yàn)。在游戲中,人們可以扮演角色感受不一樣的人生,在論壇里,人們可以隨時(shí)發(fā)表個(gè)人見解(personal opinions)并與志同道合者交流,這些都是傳統(tǒng)娛樂休閑方式所不能比擬的。

廣場舞 square dancing
我的改革開放詞典:休閑娛樂篇

廣場舞最早興起是在上世紀(jì)90年代,它動(dòng)作簡單,節(jié)奏歡快,融自娛性與表演性為一體,以集體舞(group dancing)為主要表演形式。2008年北京奧運(yùn)會(huì)引發(fā)了全民健身的熱潮(a nationwide fitness craze),此后廣場舞在全國范圍內(nèi)更為興盛,只要有廣場的地方,就有廣場舞大媽(大爺)的身影。不管酷暑或嚴(yán)冬,她們跳舞的熱情不減,沒有舞蹈基礎(chǔ),就在網(wǎng)上自學(xué)(self-taught from the internet)。跳廣場舞已成為中老年市民退休后的主要消遣方式。

健身 workout, going to the gym
我的改革開放詞典:休閑娛樂篇

社會(huì)的發(fā)展和生活水平的提高讓人們?cè)絹碓街匾暯】?,與此同時(shí),快節(jié)奏的都市生活(fast-paced city life)也給人的身心帶來了壓力。因此,越來越多人開始享受在健身房(gym)里揮汗如雨的感覺。對(duì)現(xiàn)代人而言,健身是一種潮流的生活方式(a trendy way of life),不僅能鍛煉身體,也能放松心情。健身達(dá)人們熱衷于在社交媒體上秀自己的成果,一張撩起上衣露出了纖細(xì)腰部和誘人馬甲線 (flat and firm abs, abdominal muscles)的照片無疑最能吸睛漲粉。除了進(jìn)健身房,游泳、打保齡球(playing bowling)、徒步(hiking)、登山、跑馬拉松(running marathons)也是現(xiàn)代人喜歡的休閑健身方式。

旅游 traveling
我的改革開放詞典:休閑娛樂篇

世界那么大,我想去看看。從跟團(tuán)游(package tour)到自由行(independent travel),從國內(nèi)游(domestic trip)到出境游(outbound tour),從浮光掠影的觀光游到尋找豐富體驗(yàn)的深度游(in-depth travel),從以“血拼(shopping)”為目的購物游到開拓視野的出境游學(xué)(overseas study tours),龐大的旅游市場背后是一個(gè)日益壯大的中產(chǎn)階層,國人旅游的多樣化和個(gè)性化也折射了社會(huì)和經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市青城時(shí)代廣場英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦