英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

28部門(mén)出手 暴力傷醫(yī)和醫(yī)鬧將面臨聯(lián)合懲戒

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年10月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
10月16日,國(guó)家發(fā)改委官網(wǎng)公布由國(guó)家發(fā)改委、人民銀行、衛(wèi)生健康委、交通運(yùn)輸部、民航局等20多個(gè)部門(mén)聯(lián)合簽署的《關(guān)于對(duì)嚴(yán)重危害正常醫(yī)療秩序的失信行為責(zé)任人實(shí)施聯(lián)合懲戒合作備忘錄》。
28部門(mén)出手 暴力傷醫(yī)和醫(yī)鬧將面臨聯(lián)合懲戒

A doctor examines a patient at a hospital in Liuzhou, Guangxi Zhuang autonomous region on April 9, 2018. [Photo/VCG]

People who attack medical staff will be placed on a blacklist, according to a circular released by China's top economic planner on Tuesday that is designed to deter illegal acts targeting medical staff and institutions.

發(fā)改委16日發(fā)布文件打擊針對(duì)醫(yī)務(wù)人員和醫(yī)療機(jī)構(gòu)的違法行為,文件指出,對(duì)醫(yī)務(wù)人員有傷害行為者將被列入黑名單。

聯(lián)合懲戒對(duì)象是指因?qū)嵤┗騾⑴c涉醫(yī)違法犯罪活動(dòng)(performing or involved in illegal acts related to medical staff or institutions),被公安機(jī)關(guān)處以行政拘留(administrative detention)以上處罰,或被司法機(jī)關(guān)追究刑事責(zé)任(criminal punishment)的嚴(yán)重危害正常醫(yī)療秩序的自然人。

嚴(yán)重危害正常醫(yī)療秩序的失信行為包括:

purposefully injuring medical staff or damaging public and personal property in hospitals

在醫(yī)療機(jī)構(gòu)內(nèi)故意傷害醫(yī)務(wù)人員、損毀公私財(cái)物;

illegally restrict personal freedom of medical staff

非法限制醫(yī)務(wù)人員人身自由;

carrying guns, ammunition, restricted tools or hazardous items into hospitals illegally

非法攜帶槍支、彈藥、管制器具或危險(xiǎn)物品進(jìn)入醫(yī)療機(jī)構(gòu);

insulting and threatening medical staff

侮辱恐嚇醫(yī)務(wù)人員;

hospital appointment scalpers who seriously disrupt medical order

倒賣(mài)醫(yī)院號(hào)源等破壞、擾亂醫(yī)院正常診療秩序等。

對(duì)嚴(yán)重危害正常醫(yī)療秩序的失信行為責(zé)任人將實(shí)施跨部門(mén)聯(lián)合懲戒(joint punishment)。

懲戒措施包括:

restrictions in getting government subsidies

限制補(bǔ)貼性資金支持

restrictions in seeking government employment

限制招錄(聘)為公務(wù)員或事業(yè)單位工作人員

restrictions in high-end consumption and unnessary consumption such as traveling by planes, soft sleepers on trains, high-speed trains and first-class sections on other types of bullet trains

限制其乘坐飛機(jī)、列車(chē)軟臥、G 字頭動(dòng)車(chē)組列車(chē)、其他動(dòng)車(chē)組列車(chē)一等以上座位等高消費(fèi)及其他非生活和工作必需的消費(fèi)行為

information of such violators will be shared on national credit information sharing platform and their employers

將嚴(yán)重危害正常醫(yī)療秩序的失信行為人納入全國(guó)信用信息共享平臺(tái)并通報(bào)其所在單位等


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思西安市東關(guān)曹家巷小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦