英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

牛津熱詞:密友月

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年09月13日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
英國最近對使用轉賬應用程序Pingit的18-35歲的年輕人進行了一項調研,調查發(fā)現(xiàn)近一半的受訪者已經(jīng)或將要考慮來場buddymoon:即帶上朋友和家人(好友)一起旅行的“蜜月”。
牛津熱詞:密友月

《澳大利亞麥格理詞典》(The Australian Macquarie Dictionary)在2010年提名buddymoon為當年年度詞匯,但最終敗給googleganger(谷歌替身,即與自己同名的人,當在線檢索人名時檢索結果會混在一起)。

作為新創(chuàng)詞,buddymoon卻更為成功。在2012年,各種大眾媒體紛紛提及該詞,而2016年更有一部獨立電影名為Buddymoon,但不同于單詞的概念,電影中的男主角因未婚妻悔婚而和男性好友一起去度計劃中的蜜月。現(xiàn)在,英國的調研可能表明,這種好友蜜月的做法連同詞匯將會維持一定的流行和效用。

后綴–moon的系列無論在文化中還是詞匯學上正流行,除了以上的密友月,還有babymoon,即準爸媽在生產前休假旅行,如果只是提到準媽媽,那就是mommymoon,相應的準爸爸休假就是daddymoon。之前的文章中,我們也分析過jobbymoon,即換工作間隙的休假。此次英國《獨立報》在報道Pingit調研時也增添了兩個詞匯minimoon和maximoon,前者指新婚夫妻婚后的短期蜜月,而后者指更長的蜜月旅行。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市美地里園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦