英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

小心“節(jié)后縮水”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2017年01月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
“最傷感的并不是當你長發(fā)及腰那人卻已婚,而是當你正留著頭發(fā),卻發(fā)現(xiàn)腰沒了。”春節(jié)期間大吃大喝的時候,千萬別忘記掛念著自己的體重,不然你可不只是要往外掏紅包,還要破費重新買衣服了。
小心“節(jié)后縮水”

Christmas tight refers to the period of time after Christmas and New Years where the clothes you wore prior to the holidays that fit well, all of a sudden are a little tighter than they should be.

圣誕節(jié)和新年之后,你發(fā)現(xiàn)你節(jié)前穿正好的衣服,居然有些緊了。這就是“節(jié)后縮水”。

Christmas tight happens because there is so much delicious food during the big holidays, and you just cannot help yourselves.

發(fā)生節(jié)后縮水是因為在這種盛大的節(jié)日里美味的食物太多了,你忍不住狂吃。

例句: I got this new dress shirt for Christmas. I went to wear it with my favorite work pants, but they are a little Christmas tight now.

我為圣誕節(jié)新買了這件襯衫。之前我一直拿它和我最愛的工裝褲搭配,但現(xiàn)在有點兒節(jié)后縮水了。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南通市金路大廈英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦