英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

“逼捐”用英語怎么說?

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年11月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  “逼捐”可以用extortive donations表示,形容詞extortive意思是“勒索的,強求的”;動詞原形是extort,如刑訊逼供(extort a confession by torture)。“逼捐”是在2008年汶川地震捐款中凸顯的社會現(xiàn)象。“逼捐”的行動,通常是在網(wǎng)絡(luò)或者傳統(tǒng)媒體上列出捐款排行榜,然后揪出其中的“鐵公雞”(iron cock)來,進行譴責和辱罵,甚至電話騷擾,最嚴重的是號召民眾到商家店門口抗議示威。

  富人捐款體現(xiàn)了社會責任感,也為他人樹立了榜樣(an example for others to emulate),然而,他們并沒有捐款的義務(wù)(obligation)。公眾不應(yīng)該對他們進行道德綁架(attempt to morally kidnap them)。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思合肥市沃野花園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦