英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

來盤“豆腐火雞”?

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年10月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
中國有“豆腐宴”,美國有“豆腐火雞”,都是素食者的最愛。據(jù)統(tǒng)計,美國人每年在感恩節(jié)吃掉大約4500萬只火雞。據(jù)悉,目前出于健康和環(huán)保考慮,很多美國家庭在感恩節(jié)大餐中,以“豆腐火雞”替代傳統(tǒng)的感恩節(jié)主菜——烤火雞。

來盤“豆腐火雞”?
2014年,美國西雅圖市,市長艾德•默里(Ed Murray)別出心裁地“赦免”了一只“豆腐火雞”。

Tofurkey (a portmanteau of tofu and turkey) is faux turkey, a meat substitute in the form of a loaf or casserole of vegetarian protein, usually made from tofu (soybean protein) or seitan (wheat protein) with a stuffing made from grains or bread, flavored with a broth and seasoned with herbs and spices.

“豆腐火雞”(英語中“豆腐”和“火雞”兩個單詞的合成詞)是“假火雞”,是使用素食蛋白質制成的肉食替代品,經(jīng)常由豆腐(大豆蛋白)或面筋(小麥蛋白)制成?;痣u肚子中填充谷物或面包,用肉湯、香草和調料進行調味。

Tofurkey is oven-roasted or baked and is suitable for vegetarians and vegans. It can be homemade or purchased ready-made and frozen from multiple sources such as health food stores or specialty grocers, or ordered online and shipped in insulated packing.

“豆腐火雞”用烤箱烤制而成,適合于素食者和純素食者,可以在家自制,也可以從健康食品店或者特產(chǎn)雜貨店等地購買成品或冷凍品。顧客還可以網(wǎng)購,店家會使用隔熱層將食品寄送過來。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思安陽市木器廠家屬院英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦