請看以下報道:
“Bullet screen,” or danmu, a model of movie-watching that has been introduced in select theaters in China has been widely used by video websites.
中國部分指定影院引入的“彈幕”其實早已被在線視頻網(wǎng)站廣泛應(yīng)用了。
While comments can be so numerous that they obscure the entire screen, many “bullet screen” proponents say the point is often not to watch the actual video in any case, but to get together and “tucao,” Chinese for “spit and joke around,” about the silliness of the video.
有時候,彈幕評論太多,會使得整個視頻屏幕難以看清,不過,很多“彈幕”擁躉都表示,他們真正的樂趣并不在于看視頻,而在于一起吐槽這個視頻有多二。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市壽城水岸二期英語學(xué)習(xí)交流群