英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

東京“奧運(yùn)會(huì)會(huì)徽”出爐遭吐槽

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年04月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
歷經(jīng)剽竊風(fēng)波和數(shù)月甄選,2020年東京奧運(yùn)會(huì)和殘奧會(huì)組委會(huì)25日宣布,以日本傳統(tǒng)顏色靛藍(lán)色矩形組合構(gòu)成的“組市松紋”被選定為新會(huì)徽。專門負(fù)責(zé)挑選會(huì)徽的委員會(huì)說,這一設(shè)計(jì)簡(jiǎn)單的會(huì)徽彰顯出和諧性和包容性。

東京“奧運(yùn)會(huì)會(huì)徽”出爐遭吐槽

4月25日,在日本首都東京,2020年東京奧運(yùn)會(huì)及殘奧會(huì)會(huì)徽設(shè)計(jì)者野老朝雄與會(huì)徽合影。(新華社)

【“會(huì)徽”英文咋說】

The new official emblem of the Tokyo 2020 Olympics was unveiled by organizers Monday, replacing an earlier design that was dropped after a complaint alleging plagiarism.

2020年東京奧運(yùn)會(huì)組委會(huì)25日公布了新的官方會(huì)徽,此前的設(shè)計(jì)因?yàn)楸恢肛飧`而被棄用。

這里的emblem of the Tokyo 2020 Olympics就是指的2020年東京奧運(yùn)會(huì)會(huì)徽,奧運(yùn)會(huì)會(huì)徽還可以用Olympic logo來表示,來看下面的報(bào)道:

Tokyo 2020 organizers unveiled a new Olympic logo featuring traditional Japanese designs on Monday, seven months after they were forced to scrap the original motif over accusations of plagiarism.

2020年東京奧運(yùn)會(huì)組委會(huì)25日公布了新的奧運(yùn)會(huì)會(huì)徽,具有傳統(tǒng)的日本風(fēng)格特色。7個(gè)月前,因原有的設(shè)計(jì)被指剽竊,奧組委決定棄用。

【新會(huì)徽style】

The new logo, chosen from more than 14,000 candidates, adopts a traditional indigo-blue checkered pattern called "ichimatsu moyo" that dates back to the Edo period (1603-1868).

新會(huì)徽從公開征集的超過1.4萬幅作品中選出,采用了日本傳統(tǒng)顏色靛藍(lán)色矩形組合構(gòu)成的“組市松紋”。“組市松紋” 在日本江戶時(shí)期(1603-1868)已經(jīng)廣為人知。

"Composed of three varieties of rectangular shapes, the design represents different countries, cultures and ways of thinking. It incorporates the message of unity in diversity."

“它由3種不同類別的矩形組成,這一設(shè)計(jì)代表了不同的國(guó)家、文化和思維方式,傳遞出‘多元統(tǒng)一’的信息。”—東京奧運(yùn)會(huì)組織方

【背景小知識(shí)】

在日本,長(zhǎng)方形在日本江戶時(shí)期已經(jīng)廣為人知,并且被稱為“組市松紋/市松模樣(ichimatsu moyo)”。同時(shí)圖案使用的靛藍(lán)色也是一種日本的典型傳統(tǒng)色彩,象征著優(yōu)雅和成熟。

【會(huì)徽名稱/設(shè)計(jì)者】

The new indigo blue logo, called "Harmonized checkered emblem," was created by artist and architecture graduate Asao Tokolo, 47.

新的靛藍(lán)色“和諧方格花紋”會(huì)徽由74歲的日本著名藝術(shù)家、設(shè)計(jì)師野老朝雄設(shè)計(jì)。

【設(shè)計(jì)者/組織方心聲】

"I don't know what to say, my mind's gone blank,"

“(剛發(fā)現(xiàn)自己的設(shè)計(jì)勝出時(shí))我不知道該說啥,我的大腦一片空白。”—野老朝雄

"It took me a long time to create this logo -- it's like my own child," —Asao Tokoro.

“我為這款設(shè)計(jì)投入了大量時(shí)間和精力,把它當(dāng)成自己的孩子(一樣傾注心血)。”—野老朝雄

"From today, these emblems will serve as the face of the Tokyo 2020 Olympic and Paralympic Games. I very much hope that the emblems will prove popular with people everywhere," said Ryohei Miyata, chairman of the Tokyo 2020 Emblems Selection Committee.

“從現(xiàn)在起,這就是東京奧運(yùn)會(huì)和殘奧運(yùn)的‘門面’。我希望大家都喜歡這一會(huì)徽。”—東京奧運(yùn)會(huì)會(huì)徽委員會(huì)委員長(zhǎng)宮田亮平

【網(wǎng)友吐槽】

不過,不少日本網(wǎng)民并不買賬。會(huì)徽剛剛公布不久就有人吐槽這款設(shè)計(jì)“太過平庸”。

"What a dull emblem," tweeted one user, with another dismissing it as a "bistro tablecloth."

“多么無趣的會(huì)徽”,一位網(wǎng)友在推特上寫道,還有人說會(huì)徽就像“小酒館的桌布”。

但也有網(wǎng)友表達(dá)了支持:

"This has a Japanese look so I guess it's a good choice," read another tweet.

“新會(huì)徽很有日本特色,是個(gè)不錯(cuò)的選擇。”—推特網(wǎng)友


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市向陽小學(xué)家屬樓英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦