英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

你是“暫停的一代”嗎?

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年12月10日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  這兩天微博和朋友圈都在瘋傳幾張圖表,上面列出了1980年以后出生的人在不同的年齡階段應(yīng)有的存款數(shù)量,以及應(yīng)該經(jīng)歷的人生階段,比如,戀愛,結(jié)婚,懷孕等。但事實上,隨著社會的發(fā)展,傳統(tǒng)意義上某個年齡段應(yīng)該做的事情,可能現(xiàn)代社會的年輕人都沒有在做。有些是因為經(jīng)濟原因,有些則是個人選擇了不同的生活方式。

你是“暫停的一代”嗎?

  Generation pause refers to young adults who are not able to do things previously typical for their age group such as buy a home, start a family and have kids because they are short of money.

  “暫停的一代”指到了一定年紀,卻因為沒有錢而無法像前輩人那樣買房、結(jié)婚生子的年輕人群體。

  The research, conducted by Research Plus, found that:

  由Research Plus組織的這項研究發(fā)現(xiàn):

  Of those aged 25 to 34 years old…

  -One in five are postponing their marriage plans for more than two years

  -One in 10 say they could never afford to marry

  25到34歲的年輕人當中:

  -五分之一將結(jié)婚計劃推遲兩年以上

  十分之一表示他們可能永遠都結(jié)不起婚

  Of those aged 35 to 44 years old..

  -One in seven had or would put off starting a family for at least four years

  -One in four delayed starting a family for two years because of lack of savings

  -One in 12 think they’ll never be able to afford children

  35到44歲的年輕人當中:

  -七分之一已經(jīng)或者打算將成家的時間推遲至少4年

  -四分之一曾經(jīng)因為存的錢不夠而推遲兩年結(jié)婚

  -十二分之一認為他們可能永遠都養(yǎng)不起孩子

  For example:

  A new study released last week revealed a quarter of Brits believe they’ll never own a property, leading them to be dubbed ‘generation pause’ – an entire generation trapped in a kidult lifestyle not being able to afford to do the ‘grown-up’ stuff, like buying property, getting married and having kids.

  上周發(fā)布的一項新研究顯示,有四分之一的英國人認為自己永遠也不會擁有自己的房子了。這一代被稱為“暫停的一代”,整個群體停滯在“長不大的成年人”階段,也沒有能力做一些“大人們”的事情,像是買房,結(jié)婚和生子。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市華金苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦