Generation pause refers to young adults who are not able to do things previously typical for their age group such as buy a home, start a family and have kids because they are short of money.
“暫停的一代”指到了一定年紀,卻因為沒有錢而無法像前輩人那樣買房、結(jié)婚生子的年輕人群體。
The research, conducted by Research Plus, found that:
由Research Plus組織的這項研究發(fā)現(xiàn):
Of those aged 25 to 34 years old…
-One in five are postponing their marriage plans for more than two years
-One in 10 say they could never afford to marry
25到34歲的年輕人當中:
-五分之一將結(jié)婚計劃推遲兩年以上
十分之一表示他們可能永遠都結(jié)不起婚
Of those aged 35 to 44 years old..
-One in seven had or would put off starting a family for at least four years
-One in four delayed starting a family for two years because of lack of savings
-One in 12 think they’ll never be able to afford children
35到44歲的年輕人當中:
-七分之一已經(jīng)或者打算將成家的時間推遲至少4年
-四分之一曾經(jīng)因為存的錢不夠而推遲兩年結(jié)婚
-十二分之一認為他們可能永遠都養(yǎng)不起孩子
For example:
A new study released last week revealed a quarter of Brits believe they’ll never own a property, leading them to be dubbed ‘generation pause’ – an entire generation trapped in a kidult lifestyle not being able to afford to do the ‘grown-up’ stuff, like buying property, getting married and having kids.
上周發(fā)布的一項新研究顯示,有四分之一的英國人認為自己永遠也不會擁有自己的房子了。這一代被稱為“暫停的一代”,整個群體停滯在“長不大的成年人”階段,也沒有能力做一些“大人們”的事情,像是買房,結(jié)婚和生子。