英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

心累,想喝雞湯

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年08月28日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
心累,想喝雞湯

Comforting words and helpful suggestions are usually what a person needs most in times of difficulty, and they are widely known as soul soother.

人在困境當中的時候最需要的其實就是幾句安慰的話和一些有用的建議,人們管這些言語叫做“靈魂安慰劑”。

In Chinese, we translate it into "chicken soup for the soul" because Chinese people have long believed that chicken soup is very nutritious and the best recipe for anyone in poor physical health.

在中文里,我們把它翻譯為“心靈雞湯”,因為長久以來中國人都認為雞湯很有營養(yǎng),是體質不好的人滋補身體的最佳食療選擇。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思延邊朝鮮族自治州恒基嘉園(朝陽街199號)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦