英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

CP以及相關(guān)表達(dá)科普

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年07月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Shipping, initially derived from the word relationship, is the desire by fans for two people, either real-life celebrities or fictional characters, to be in a relationship, romantic or otherwise. Shipping often takes the form of creative works, including fan fiction and fan art, most often published on the internet.

Shipping源自于relationship一詞,指真人明星或者虛擬人物的粉絲將兩個(gè)人物配對(duì)成戀愛關(guān)系或其他關(guān)系。這種配對(duì)通常在創(chuàng)造性作品中體現(xiàn),包括發(fā)布在網(wǎng)絡(luò)上的粉絲文學(xué)和粉絲藝術(shù)。

Shipping can involve virtually any kind of relationship: from the well-known and established, to the ambiguous or those undergoing development, and even to the highly improbable or blatantly impossible. Though "shipping" usually refers to romantic relationships, it can also refer to simple friendships; this subset is sometimes known as "friendshipping", or a "BrOTP" (a portmanteau of the terms bromance and one true pairing). Shipping in fan fiction between a same-sex couple is also known as slash fiction, an older term and concept that dates to the late 1970s.

這種粉絲配對(duì)基本會(huì)產(chǎn)生各種關(guān)系:有眾所周知的和已經(jīng)明確的關(guān)系,也有曖昧不清或尚需發(fā)展的關(guān)系,甚至還有完全不可能的關(guān)系。雖說這種配對(duì)多指戀愛關(guān)系,有時(shí)也可以指單純的友情,這個(gè)分支也被稱為friendshipping(友情配對(duì)),或者簡稱為BrOTP(好基友 bromance和最棒配對(duì)one true pairing的合成形式)。粉絲文學(xué)中同性伴侶的配對(duì)故事也叫slash fiction(同人小說),這個(gè)說法可以追溯到上世紀(jì)70年代。

In anime/manga communities, shipping is more commonly referred to as pairing(s); in Filipino pop culture, it is frequently called loveteam(s). In East Asian contexts, the practice is also referred to as coupling or CP.

在動(dòng)漫領(lǐng)域,shipping(配對(duì))通常被稱作pairing,在菲律賓流行文化中,則被叫做loveteam。而在東亞文化中,這種行為則被稱為coupling或CP。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思錦州市萌麗小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦