英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

約會新語

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年06月10日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
英語dating表示“約會”的用法,大概出現(xiàn)在上世紀20年代初,而其動詞形式date的同義用法則要早它二十年左右。在之后的十幾年中,英語陸續(xù)出現(xiàn)了幾個與date或dating相關的詞語,如1921年的dating bureau(交友介紹所)、1923年的dating agency(交友介紹所)、1925年的blind date(由第三方安排的初次約會,也就是漢語常說的“相親”)以及1931年的double date(兩對男女的約會)。

后來隨著計算機的出現(xiàn)以及網(wǎng)絡的普及,約會的方式已產(chǎn)生翻天覆地的變化,約會術語也隨之增多。利用數(shù)據(jù)庫為單身男女作出約會安排的computer dating早在1965年就出現(xiàn)了,而更多的詞語則在90年代開始流行,如cyberdating(網(wǎng)絡交友)、dating site(交友網(wǎng)站)、Internet dating(網(wǎng)絡交友)、online dating(在線交友)等等。

自上世紀70年代以來,英語中同時也出現(xiàn)了幾個包含date的復合詞。首現(xiàn)于1973年的date rape通常直譯為“約會強奸”,具體指強行與約會對象發(fā)生性關系。此類行為也可用次年出現(xiàn)的acquaintance rape來表示。到了1979年,date-rape衍生出動詞用法,表示“在約會時強奸某人”。在90年代中期,美國市面上出現(xiàn)了一類俗稱“約會強奸藥”(date rape drug)的迷奸藥,包含了GHB(γ-羥基丁酸)、ketamine(氯胺酮)、roofie(氟硝安定)在內(nèi)的藥品。

步入21世紀之后,一種新穎的約會方式應運而生,那就是speed dating。這種約會方式在美國還被注冊了商標,它最初流行于美國的猶太人社區(qū)。傳入中國后,speed dating在中文的譯名五花八門,如八分鐘約會、快速約會、閃電約會等等。

英語新詞中也不乏約會術語。首先值得一提的是兩個首字母縮略語,即DFMO和DTR。前者是dance floor make-out的簡稱,譯成中文就是“舞池親熱”的意思;后者用作動詞,其全稱為define the relationship,也就是“確定關系”,它還有一個同義詞LTR(label the relationship)。

接著要說的是三個復合詞,即beer goggles、cuffing season和cute-a-gory。beer goggles可直譯作“啤酒眼”,指因酒精影響視覺而使自己對原本不太有吸引力的異性產(chǎn)生好感的情況;cuffing season就是所謂的“抱抱季”,也就是每年10月至次年二月期間因氣溫下降而急需交友以擁抱取暖;cute-a-gory由cute、a和category復合而成,指評判約會對象可愛程度的一種體系,通常用數(shù)字來表示。

舊詞新義的現(xiàn)象也出現(xiàn)在約會術語中。例如,ghost之前也可用作動詞,與ghostwrite同義,表示“代人寫作”或“為人捉刀”的意思,而如今它可指約會后突然無法聯(lián)系的行為。此用法源于1990年的電影Ghost(《人鬼情未了》),而由于其男主角由Patrick Swayze飾演,因而ghost也可用Swayze取代。又如,thirsty的原義包括“渴的”、“干旱的”、“使人口渴的”等,而現(xiàn)在它獲得一個新義——“非??释玫侥橙说年P注的”。

最后還要提及一類詞與relationship相關的詞語,如flirtationship(調(diào)情關系)、LDR(long distance relationship,異地戀)、ship(為relationship之略,兩個虛構人物間的配對)、textlationship(短信戀愛關系)等等。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思張家口市東辰杏花小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦