英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

中國將整頓“低價旅游產(chǎn)品”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年04月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
“1元景點(diǎn)門票”、“1元出境游”……這些低價旅游產(chǎn)品如同天下掉下來的餡餅,但餡餅背后可能存在陷阱,不僅涉嫌低價傾銷,還可能誘騙游客另行購物。對此,國家旅游局將對“不合理低價”為主要特征的擾亂旅游市場秩序行為進(jìn)行專項整治。

A government-initiated "chatting" with two online travel service providers about the budget travel product "one yuan for an overseas trip" has triggered hot discussion online.

政府部門對兩大在線旅游服務(wù)提供商就低價旅游產(chǎn)品“一元出境游”進(jìn)行約談在網(wǎng)上引發(fā)熱議。

低價旅游產(chǎn)品,可以用budget travel product表示,budget表示價格低廉的,如廉價航空(budget airline)、budget hotel(經(jīng)濟(jì)型酒店/廉價旅館)等。“一元出境游”(one yuan for an overseas trip)等超低價旅游產(chǎn)品在受追捧之外,也遭到了一些人的質(zhì)疑。

對此,同程旅游回應(yīng),一元門票與《旅游法》中禁止的零團(tuán)費(fèi)(free-of-charge tours)、負(fù)團(tuán)費(fèi)(negative-charge tours)有著本質(zhì)的區(qū)別,并沒有強(qiáng)迫購物(forced shopping)的行為,相關(guān)優(yōu)惠活動將繼續(xù)進(jìn)行。途牛“一元出境游”板塊已經(jīng)關(guān)停。

國家旅游局監(jiān)督管理司司長(division head of supervision and management under the China National Tourism Administration)彭志凱表示,密切注意(keep an eye on)這些低價旅游產(chǎn)品,是為了保護(hù)游客權(quán)益(protect tourists' rights)。類似低價旅游,不僅是一種營銷行為(marketing behavior),企業(yè)需對價格構(gòu)成作出合理的解釋(provide elaboration on how to manage the cost)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大理白族自治州人民南路衛(wèi)校宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦