英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

明星委員莫成“花瓶委員”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年03月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
眾所周知,內(nèi)地的政協(xié)委員、人大代表有“花瓶”現(xiàn)象,就是那些代表、委員在“兩會(huì)”上目光呆滯,隨大流,一點(diǎn)也不珍惜自己的投票權(quán)。

 

明星委員莫成“花瓶委員”

 

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

There are some "eye candy" CPPCC members, mainly entertainment or sports stars, who let the public down because they don't take being a CPPCC member seriously.

有一些“花瓶”政協(xié)委員,主要是娛樂或體育明星,因?yàn)椴话颜f(xié)委員當(dāng)回事,讓公眾很失望。

2月4日,廣東江門市2015年“兩會(huì)”開幕,作為該市政協(xié)僅有的一名藝人“明星”委員(only celebrity member),香港著名演員(famous Hong Kong-based actor)曾志偉此次再次缺席。但自2011年1月當(dāng)選為江門政協(xié)常委后,曾志偉四年來從未現(xiàn)身過江門“兩會(huì)(show up at the annual meeting)。江門市政協(xié)稱,曾志偉今年再次“請(qǐng)假”(ask for a leave of absence),也沒有提案(proposal)。

人大代表(NPC member)和政協(xié)委員(CPPCC member)的職責(zé)是參政議政(participate in the administration and discussion of state affairs),正如有委員所說,曾志偉的缺席就代表64萬(wàn)人失去權(quán)利(lose right)。這些沒有做過任何建設(shè)性事情(don't do anything constructive)的明星委員應(yīng)該被替換掉。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市皇家領(lǐng)譽(yù)(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦