英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

習(xí)大大:年輕人不要老“熬夜”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年02月21日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
1月12日,習(xí)近平在人民大會堂同中央黨??h委書記研修班的200余名學(xué)員座談,提到自己年輕時熬夜導(dǎo)致身體差,告誡“年輕人不要老熬夜”。這句被網(wǎng)友直呼“暖心”的話,獲得網(wǎng)友“哭訴”點贊,有網(wǎng)友表示,聽大大的話,早點睡覺。

請看相關(guān)報道:

 

習(xí)大大:年輕人不要老“熬夜”

 

Chinese President Xi Jinping has advised young people to avoid staying up late or becoming too stressed at work when meeting the country's county-level officials.

國家主席習(xí)近平在跟縣級官員座談的時候建議年輕人不要熬夜,工作時不要壓力太大。

“熬夜”可以用英文stay up late/stay up all night表示,熬夜的地道表達還有burn the candle,pull an all-nighter,sit up。而一些人喜歡晚睡晚起,這樣的習(xí)慣可以表達成keep late hours。

習(xí)大大在會上提起自己的經(jīng)歷,稱自己“年輕想干好多事,經(jīng)常通宵達旦”(burn night/mid-night oil),變得經(jīng)常生病。后來習(xí)大大意識到“手里攥著千頭萬緒,但是一次針眼只能穿過一條線”(Even if work piles up, one can only do one piece of work a time),便改變了方法,“今天(晚上)做到12點,就不做了,睡大覺,第二天重新來過。”(go to bed before midnight every day, starting over the next day.)

習(xí)大大的這番話在微博上獲得了8000多粉絲點贊(thump up),并引發(fā)了網(wǎng)友熱烈討論。有網(wǎng)友十分贊同,并稱“習(xí)大大請把工作不得超過11點寫進憲法(prohibiting working overtime past 11:00 pm should be written into law)!” 熬夜傷身,夜貓子們(night owl/person)聽大大的話,晚上早點睡覺吧。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市翔瑞新苑(南區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦