英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

個(gè)稅改革目標(biāo):“綜合計(jì)征”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年02月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
當(dāng)下,個(gè)稅改革方案廣受社會(huì)關(guān)注,近日剛剛公布了個(gè)稅法修正案草案二審情況。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院發(fā)布報(bào)告稱,如何盡快地邁出走向綜合與分類相結(jié)合的腳步,讓建立在“綜合計(jì)征”基礎(chǔ)上的個(gè)人所得稅制度落戶中國(guó),已成為迫在眉睫之舉。

 

個(gè)稅改革目標(biāo):“綜合計(jì)征”

 

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

Personal income tax reform in China aims at "comprehensive tax levying".

我國(guó)個(gè)稅改革的目標(biāo)就是“綜合計(jì)征”。

Comprehensive是指“綜合的”,levy作動(dòng)詞意為征收(稅收等),因此comprehensive tax levying就是“綜合計(jì)征”。

當(dāng)前,人們要以不同稅率(different rates)為工資(wage)、股票(stock)、租房(house renting)等不同收入(different kinds of incomes)上繳個(gè)稅。

根據(jù)“綜合計(jì)征”,個(gè)人所有收入都將按照統(tǒng)一的稅率計(jì)征個(gè)稅(be taxed at a uniform rate)。個(gè)人收入越多,繳稅金額越高。“綜合計(jì)征”將使政府調(diào)整收入分配(income distribution)成為可能,該措施也將有助于縮小貧富差距(narrow the gap between the rich and the poor)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市天文苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦