冰桶挑戰(zhàn)的熱度還沒(méi)有過(guò)去,國(guó)外的明星們又在社交網(wǎng)站上呼吁參加新挑戰(zhàn)——“起床照挑戰(zhàn)” 。參與的名人們要發(fā)布自己在床上醒來(lái)時(shí)的自拍照,照片帶著#起床照挑戰(zhàn)#聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)的字樣,每個(gè)人點(diǎn)名其他三個(gè)人做同樣的事情,此舉意在引起對(duì)“聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)”的關(guān)注并為其捐款。
The brand new Internet craze involves celebrities posting selfies of themselves as they wake up in bed - and aims to raise money and awareness for UNICEF. Pictures are posted with the hashtag #WAKEUPCALL #UNICEF - with each person nominating three others to do the same.
參加這場(chǎng)全新網(wǎng)絡(luò)狂潮的名人們要發(fā)布自己在床上醒來(lái)時(shí)的自拍照,照片帶著#起床照挑戰(zhàn)#聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)的字樣,每個(gè)人點(diǎn)名其他三個(gè)人做同樣的事情,此舉意在引起對(duì)“聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)”的關(guān)注并為其捐款。
Naomi Campbell was among the first to post her picture first thing in the morning and the glamorous supermodel wore a simple white camisole nightie while lying among luxurious white bedding.
娜奧米·坎貝爾是起床首傳自拍照的第一人。這位光鮮美麗的超模身穿簡(jiǎn)單的白色吊帶睡衣,躺在奢華的白色寢具上。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思興安盟欣民小區(qū)(工業(yè)南大路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群