國家新建立了21個國家級自然保護(hù)區(qū),將保護(hù)區(qū)總面積增加到了國土面積的近10%。
“國家級自然保護(hù)區(qū)”的英文表達(dá)是state-level nature reserves,這次新增的國家級自然保護(hù)區(qū)分布在多個省份和autonomous regions(自治區(qū)),包括遼寧、福建、河南、內(nèi)蒙古等。
這些自然保護(hù)區(qū)保護(hù)了包括Manchurian tiger(東北虎)、giant panda(大熊貓)和golden monkey(金絲猴)在內(nèi)的35種state-level endangered animal species(國家一級重點保護(hù)動物),以及12 種rare wild plants(珍稀野生植物)。
日前,國務(wù)院辦公廳發(fā)文公布了21處新建國家級自然保護(hù)區(qū)名單,其中包括海南鸚哥嶺和內(nèi)蒙古畢拉河。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市三利宅院白云渡英語學(xué)習(xí)交流群